"I have read and agree to the terms of service.";"He leído y acepto los términos de servicio." "Terms of Service";"Términos de servicio" "You must agree to the terms of service to continue.";"Debe aceptar los términos de servicio para continuar." "Yes, make members agree to your terms of service on signup.";"Sí, haga que los miembros acepten sus términos de servicio al registrarse." "No, members will not be shown a terms of service checkbox on signup.";"No, a los miembros no se les mostrará una casilla de verificación de términos de servicio al registrarse." "USER_FORM_ADMIN_SIGNUP_TERMS_DESCRIPTION";"¿Requerir que los miembros acepten sus términos de servicio? Puede modificar sus términos de servicio editando la variable de idioma _CORE_TERMS_OF_SERVICE en el archivo application/languages/en/core.csv." "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_ACTIVE_BODY";"[header] ¡Gracias por suscribirte a nuestra red social! Su suscripción ya está activa. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] Puede seguir el siguiente enlace para iniciar sesión. [object_link] [footer]" "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_CANCELLED_BODY";"[header] Su suscripción ha sido cancelada. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] Siga el siguiente enlace para renovar su suscripción. [object_link] [footer]" "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BODY";"[header] Tu suscripción ha caducado. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] Siga el siguiente enlace para renovar su suscripción. [object_link] [footer]" "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_OVERDUE_BODY";"[header] Su suscripción está vencida debido a un pago fallido o no realizado. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] Siga el siguiente enlace para renovar su suscripción. [object_link] [footer]" "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_PENDING_BODY";"[header] ¡Gracias por suscribirte a nuestra red social! Su suscripción está pendiente, esperando que se complete la transacción. Su membresía se activará pronto; Te avisaremos por correo electrónico cuando esté listo. Gracias por su paciencia. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] [footer]" "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_RECURRENCE_BODY";"[header] Su suscripción ha sido facturada. Debería recibir un correo electrónico de la pasarela de pago con respecto a este cargo. Gracias por suscribirte a nuestra red social. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] Puede seguir el siguiente enlace para iniciar sesión. [object_link] [footer]" "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_REFUNDED_BODY";"[header] Su suscripción ha sido reembolsada y ya no está activa. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] Puede seguir el siguiente enlace para iniciar sesión. [object_link] [footer]" "_EMAIL_PAYMENT_SUBSCRIPTION_CHANGED_BODY";" [header] Su plan de suscripción cambió de [plan_actual] a [plan_cambiado]. [subscription_title] [subscription_description] [subscription_terms] Haga clic en el siguiente enlace para iniciar sesión. [object_link] [footer]" "_CORE_TERMS_OF_SERVICE";"Esta página contendrá los términos de servicio de su elección." "View Privacy";"Ver privacidad" "Comment Privacy";"Privacidad de comentarios" "Group Privacy";"Privacidad del grupo" "Privacy";"Privacidad" "Event Privacy";"Privacidad del evento" "Privacy Settings";"La configuración de privacidad" "Profile Privacy";"Privacidad del perfil" "Profile Posting Privacy";"Privacidad de publicación de perfil" "Recent Activity Privacy";"Privacidad de actividad reciente" "USER_FORM_ADMIN_SETTINGS_LISTS_DESCRIPTION";"Al utilizar listas de amigos, sus miembros pueden organizar a sus amigos bajo varias etiquetas que ellos crean. Luego pueden usar estas listas para enviar mensajes a varios amigos y personalizar su configuración de privacidad." "Specify what privacy options will be available to members in this level.";"Especifique qué opciones de privacidad estarán disponibles para los miembros en este nivel." "Search Privacy Options";"Buscar opciones de privacidad" "Birthday Privacy Setting";"Configuración de privacidad de cumpleaños" "Birthday Privacy Setting Options";"Opciones de configuración de privacidad de cumpleaños" "Allow birthday privacy setting?";"¿Permitir configuración de privacidad de cumpleaños?" "Do you want to allow the users to choose privacy setting to show for the birthday? If you choose 'Yes', then you can enable members of this level to choose the privacy setting for their birthday.";"¿Quiere permitir que los usuarios elijan la configuración de privacidad para mostrar en el cumpleaños? Si elige ""Sí"", podrá permitir que los miembros de este nivel elijan la configuración de privacidad para su cumpleaños." "Playlist Privacy";"Privacidad de la lista de reproducción" "Blog Entry Privacy";"Privacidad de la entrada del blog" "Video Privacy";"Privacidad de vídeo" "Album Privacy";"Privacidad del álbum" "ACTIVITY_FORM_ADMIN_SETTINGS_GENERAL_USERDELETE_DESCRIPTION";"¿Quieres darles a los miembros la opción de eliminar sus propios elementos del feed publicados? Por lo general, esta es una libertad importante para los miembros, ya que les ayuda a mantener su privacidad." "Poll Privacy";"Privacidad de la encuesta" "Edit Privacy";"Editar la privacidad" "Edit Poll Privacy";"Editar privacidad de la encuesta" "Edit your poll privacy below, then click ""Save Privacy"" to apply the new privacy settings for the poll.";"Edite la privacidad de su encuesta a continuación, luego haga clic en ""Guardar privacidad"" para aplicar la nueva configuración de privacidad para la encuesta." "Save Privacy";"Guardar privacidad" "IM Privacy";"Privacidad de mensajería instantánea" "Privacy Statement";"Declaracion de privacidad" "_CORE_PRIVACY_STATEMENT";"Esta página contendrá la declaración de privacidad de su elección." "Rebuild Privacy";"Reconstruir la privacidad" "Classifieds Listing Privacy";"Privacidad del listado de clasificados" "Copyright ©%s";"Derechos de autor ©%s" "Copyright";"Derechos de autor" "_EMAIL_CORE_VERIFICATION_SUBJECT";"Red Social - Verificación de Correo Electrónico" "_EMAIL_CORE_VERIFICATION_BODYHTML";"

[header]

Thank you for joining our social network. To verify your email address and continue, please click the following link:
http://[host][object_link]

Email: [email]

[footer]

" "Video";"Video" "Videos";"Vídeos" "video";"Formación" "Post New Video";"Publicar nuevo vídeo" "Videos using the tag";"Vídeos usando la etiqueta" "By";"Por" "View All Videos";"Ver todos los vídeos" "Browse Videos";"Explorar vídeos" "My Videos";"Mis videos" "Please choose a video.";"Por favor elige un vídeo." "%s view";"Formación" "%s comment";"Formación" "%s like";"Formación" "%s rating";"Formación" "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_VIDEO_NEW";"Cuando un usuario (subject) publica un nuevo vídeo (object)." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_COMMENT_VIDEO";"Cuando un usuario (subject) comenta los vídeos (object) de otro usuario." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_LIKE_VIDEO";"Cuando a un usuario (subject) le gustan los videos (object) de otro usuario." "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_VIDEO_NEW";"Nuevos vídeos" "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_COMMENT_VIDEO";"Comentarios sobre tus vídeos." "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_LIKE_VIDEO";"Cuando me gustaron los videos" "ACTIVITY_TYPE_LIKE_VIDEO";"Cuando a alguien le gusta uno de mis videos." "ACTIVITY_TYPE_LIKED_VIDEO";"Cuando alguien comenta un vídeo que me gustó." "ACTIVITY_TYPE_COMMENT_VIDEO";"Cuando alguien comenta uno de mis videos." "ACTIVITY_TYPE_COMMENTED_VIDEO";"Cuando alguien comenta un vídeo que yo comenté." "ACTIVITY_TYPE_VIDEO_PROCESSED";"Cuando un vídeo ha sido procesado." "ACTIVITY_TYPE_VIDEO_PROCESSED_FAILED";"Cuando un vídeo no ha podido ser procesado." "ACTIVITY_TYPE_VIDEO_NEW";"Cuando se publica un nuevo vídeo." "ACTIVITY_CATEGORY_TYPE_VIDEO";"Vídeos" "_CORE_ADMIN_STATS_VIDEO_EMBEDVIEWS";"Vistas de vídeo desde la incrustación" "Paste the web address of the video here. (For Instagram videos, only IGTV videos are supported.)";"Pega aquí la dirección web del vídeo. (Para videos de Instagram, solo se admiten videos de IGTV)." "No one has posted a video with that criteria.";"Nadie ha publicado un vídeo con ese criterio." "No one has created a video yet.";"Nadie ha creado un vídeo todavía." "You have already uploaded the maximum number of videos allowed. If you would like to upload a new video, please delete an old one first.";"Ya has subido el número máximo de vídeos permitidos. Si deseas subir un vídeo nuevo, elimina primero uno antiguo." "Your video is in queue to be processed - you will be notified when it is ready to be viewed.";"Su video está en cola para ser procesado; se le notificará cuando esté listo para ser visto." "Your video is currently being processed - you will be notified when it is ready to be viewed.";"Su video se está procesando actualmente; se le notificará cuando esté listo para verlo." "Video conversion failed. Please try uploading %1$sagain%2$s.";"La conversión de vídeo falló. Intente cargar %1$s nuevamente %2$s." "Video conversion failed. Video format is not supported by FFMPEG. Please try %1$sagain%2$s.";"La conversión de vídeo falló. El formato de vídeo no es compatible con FFMPEG. Intente %1$s nuevamente con %2$s." "Video conversion failed. Audio files are not supported. Please try %1$sagain%2$s.";"La conversión de vídeo falló. Los archivos de audio no son compatibles. Intente %1$s nuevamente con %2$s." "Video conversion failed. You may be over the site upload limit. Try %1$suploading%2$s a smaller file, or delete some files to free up space.";"La conversión de vídeo falló. Es posible que haya superado el límite de carga del sitio. Pruebe %1$s cargando %2$s un archivo más pequeño o elimine algunos archivos para liberar espacio." "You do not have any videos.";"No tienes ningún vídeo." "The video you are looking for does not exist or has not been processed yet.";"El vídeo que buscas no existe o aún no ha sido procesado." "Posted";"Al corriente" "Filed in";"Archivado en" "click to rate";"haga clic para calificar" "Edit Video";"Editar video" "Delete Video";"Eliminar vídeo" "File Upload";"Subir archivo" "This form is just an example fallback for the unobtrusive behaviour of FancyUpload. If this part is not changed, something must be wrong with your code.";"Este formulario es sólo un ejemplo alternativo del comportamiento discreto de FancyUpload. Si esta parte no se cambia, algo debe estar mal con su código." "Upload a Video:";"Subir un video:" "Click ""Add Video"" to select a video from your computer. After you have selected video, click on Post Video at the bottom to begin uploading the file. Please wait while your video is being uploaded. When your upload is finished, your video will be processed - you will be notified when it is ready to be viewed.";"Haga clic en ""Agregar video"" para seleccionar un video de su computadora. Después de haber seleccionado el video, haga clic en Publicar video en la parte inferior para comenzar a cargar el archivo. Espere mientras se carga su video. Cuando finalice la carga, su video será procesado; se le notificará cuando esté listo para ser visto." "Add Video";"Añadir video" "Post Video";"Publicar vídeo" "Be the first to %1$spost%2$s one!";"¡Sé el primero en %1$spublicar %2$s uno!" "Get started by %1$sposting%2$s a new video.";"Comience %1$spublicando%2$s un nuevo video." "Choose Source";"Elige la fuente" "My Computer";"Mi computadora" "Added";"Agregado" "Are you sure you want to delete this video?";"¿Estás seguro de que quieres eliminar este vídeo?" "Video Title";"Titulo del Video" "Video Description";"Descripción del video" "Please specify an video title";"Por favor especifica un título de vídeo" "Tags (Keywords)";"Etiquetas (palabras clave)" "Separate tags with commas.";"Separa las etiquetas con comas." "Category";"Categoría" "Show this video in search results";"Mostrar este vídeo en los resultados de búsqueda" "Everyone";"Todos" "Friends of Friends";"Amigos de amigos" "Friends Only";"Solo amigos" "Just Me";"Sólo yo" "Who may see this video?";"¿Quién puede ver este vídeo?" "Who may post comments on this video?";"¿Quién puede publicar comentarios sobre este vídeo?" "Save Video";"Guardar vídeo" "Add New Video";"Agregar nuevo vídeo" "Video Source";"Fuente de vídeo" "Video Link (URL)";"Enlace de vídeo (URL)" "Paste the web address of the video here.";"Pega aquí la dirección web del vídeo." "Video has been deleted.";"El vídeo seleccionado se ha eliminado correctamente." "Video posted successfully";"El vídeo seleccionado se ha publicado correctamente." "We could not find a video there - please check the URL and try again.";"No pudimos encontrar un vídeo allí; verifique la URL e inténtelo nuevamente." "Invalid Data";"Datos inválidos" "Invalid Method";"Método no válido" "Max file size limit exceeded (probably).";"Se superó el límite máximo de tamaño de archivo (probablemente)." "Invalid request method";"Método de solicitud no válido" "No file";"Ningún archivo" "Invalid Upload";"Carga no válida" "An error occurred.";"Ocurrió un error" "Video doesn't exists or not authorized to delete";"El vídeo no existe o no está autorizado a eliminarlo." "To upload a video from your computer, please use our full uploader.";"Para cargar un vídeo desde su computadora, utilice nuestro cargador completo ." "Checking URL...";"Comprobando URL..." "If you would like to upload a new video, please delete an old one first.";"Si deseas subir un video nuevo, primero elimina uno antiguo." "Upload complete.";"Carga completa." "An error occurred:";"Ocurrió un error:" "Save Changes";"Guardar cambios" "or";"o" "cancel";"Cancelar" "To upload a video from your device, please use our full uploader.";"Para cargar un video desde su dispositivo, utilice nuestro cargador completo ." "Share";"Compartir" "Report";"Informe" "Highest Rated";"El mejor valorado" "views";"puntos de vista" "Autos & Vehicles";"Autos y Vehículos" "Comedy";"Comedia" "Education";"Educación" "Entertainment";"Entretenimiento" "Film & Animation";"Cine y Animación" "Gaming";"Juego de azar" "Howto & Style";"Cómo y estilo" "Music";"Música" "News & Politics";"Noticias y política" "Nonprofits & Activism";"Organizaciones sin fines de lucro y activismo" "People & Blogs";"Personas y blogs" "Pets & Animals";"Animales de compañía" "Science & Technology";"Tecnología científica" "Sports";"Deportes" "Travel & Events";"Viajes y Eventos" "These settings affect all members in your community.";"Estas configuraciones afectan a todos los miembros de su comunidad." "Path to FFMPEG";"Camino a FFMPEG" "Please enter the full path to your FFMPEG installation. (Environment variables are not present)";"Ingrese la ruta completa a su instalación de FFMPEG. (Las variables ambientales no están presentes)" "Encoding Jobs";"Trabajos de codificación" "How many jobs do you want to allow to run at the same time?";"¿Cuántos trabajos desea permitir que se ejecuten al mismo tiempo?" "Public Permissions";"Permisos públicos" "VIDEO_FORM_ADMIN_GLOBAL_VIDEOPERMISSION_DESCRIPTION";"Seleccione si desea o no permitir que el público (visitantes que no están conectados) vea las siguientes secciones de su red social. En algunos casos (como Perfiles, Blogs y Álbumes), si les ha dado la opción, sus usuarios podrán hacer que sus páginas sean privadas aunque las haya hecho visibles públicamente aquí. Para obtener más configuraciones de permisos, visite la página Configuración general." "Yes, the public can view videos unless they are made private.";"Sí, el público puede ver vídeos a menos que sean privados." "No, the public cannot view videos.";"No, el público no puede ver videos." "VIDEO_FORM_ADMIN_LEVEL_DESCRIPTION";"Estas configuraciones se aplican según el nivel de miembro. Comience seleccionando el nivel de miembro que desea modificar, luego ajuste la configuración para ese nivel a continuación." "Allow Viewing of Videos?";"¿Permitir la visualización de vídeos?" "Do you want to let members view videos? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quieres permitir que los miembros vean videos? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow videos to be viewed.";"No, no permita que se vean videos." "Yes, allow viewing of videos.";"Sí, permitir la visualización de vídeos." "Yes, allow viewing of all videos, even private ones.";"Sí, permite la visualización de todos los vídeos, incluso los privados." "Allow Editing of Videos?";"¿Permitir la edición de vídeos?" "Do you want to let members edit videos? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quieres permitir que los miembros editen videos? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow members to edit their videos.";"No, no permita que los miembros editen sus videos." "Yes, allow members to edit their own videos.";"Sí, permita que los miembros editen sus propios videos." "Yes, allow members to edit all videos.";"Sí, permitir que los miembros editen todos los videos." "Allow Deletion of Videos?";"¿Permitir la eliminación de vídeos?" "Do you want to let members delete videos? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quieres permitir que los miembros eliminen videos? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow members to delete their videos.";"No, no permita que los miembros eliminen sus videos." "Yes, allow members to delete their own videos.";"Sí, permita que los miembros eliminen sus propios videos." "Yes, allow members to delete all videos.";"Sí, permita que los miembros eliminen todos los videos." "Allow Creation of Videos?";"¿Permitir la creación de vídeos?" "VIDEO_FORM_ADMIN_LEVEL_CREATE_DESCRIPTION";"¿Quieres permitir que los miembros creen videos? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen. Esto es útil si desea que los miembros puedan ver videos, pero solo desea que ciertos niveles puedan crear videos." "Yes, allow creation of videos.";"Sí, permitir la creación de vídeos." "No, do not allow video to be created.";"No, no permita que se cree vídeo." "VIDEO_FORM_ADMIN_LEVEL_AUTHVIEW_DESCRIPTION";"Sus miembros pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede ver su video. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "Video Comment Options";"Opciones de comentarios de vídeo" "VIDEO_FORM_ADMIN_LEVEL_AUTHCOMMENT_DESCRIPTION";"Sus miembros pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede publicar comentarios en su video. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "Maximum Allowed Videos";"Vídeos máximos permitidos" "Enter the maximum number of allowed videos. The field must contain an integer between 1 and 999.";"Ingrese el número máximo de videos permitidos. El campo debe contener un número entero entre 1 y 999." "Are you sure that you want to delete this video? It will not be recoverable after being deleted.";"¿Estás seguro de que quieres eliminar este vídeo? No será recuperable después de ser eliminado." "VIDEO_VIEWS_SCRIPTS_ADMINMANAGE_INDEX_DESCRIPTION";"Esta página enumera todos los videos que sus usuarios han publicado. Puede utilizar esta página para monitorear estos videos y eliminar material ofensivo si es necesario." "There are no videos posted by your members yet.";"Aún no hay videos publicados por tus miembros." "Video Categories";"Categorías de vídeos" "There are currently no categories.";"Actualmente no hay categorías." "Add New Category";"Añadir nueva categoria" "Delete Video Category?";"¿Eliminar categoría de vídeo?" "Are you sure that you want to delete this category? It will not be recoverable after being deleted.";"¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría? No será recuperable después de ser eliminado." "This page contains utilities to help configure and troubleshoot the video plugin.";"Esta página contiene utilidades para ayudar a configurar y solucionar problemas del complemento de video." "Ffmpeg Version";"Versión Ffmpeg" "This will display the current installed version of ffmpeg.";"Esto mostrará la versión instalada actualmente de ffmpeg." "Supported Video Formats";"Formatos de vídeo admitidos" "This will run and show the output of ""ffmpeg -formats"". Please see this page for more info.";"Esto se ejecutará y mostrará el resultado de ""ffmpeg -formats"". Consulte esta página para obtener más información." "We could not find a video there - please check the URL and try again. If you are sure that the URL is valid, please click %s to continue.";"No pudimos encontrar un vídeo allí; verifique la URL e inténtelo nuevamente. Si está seguro de que la URL es válida, haga clic en %s para continuar." "YouTube";"YouTube" "Vimeo";"Vimeo" "Videos Plugin";"Complemento de vídeos" "Manage Videos";"Administrar vídeos" "Video Utilities";"Utilidades de vídeo" "Allow Commenting on Videos?";"¿Permitir comentar vídeos?" "Allow Video Upload?";"¿Permitir la carga de videos?" "Do you want to let members of this level comment on videos?";"¿Quieres permitir que los miembros de este nivel comenten videos?" "Yes, allow members to comment on videos.";"Sí, permitir que los miembros comenten videos." "No, do not allow members to comment on videos.";"No, no permita que los miembros comenten videos." "Do you want to let members to upload their own videos? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quieres permitir que los miembros suban sus propios videos? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "Yes, allow video uploads.";"Sí, permitir la carga de videos." "No, do not allow video uploads.";"No, no permita la carga de videos." "Enter the maximum number of allowed videos. The field must contain an integer, use zero for unlimited.";"Ingrese el número máximo de videos permitidos. El campo debe contener un número entero, use cero para ilimitado." "Popular Videos";"Vídeos populares" "Profile Videos";"Vídeos de perfil" "Recent Videos";"Videos recientes" "External Site";"Sitio externo" "%1$s's Videos";"Vídeos de %1$s" "Video Main Navigation Menu";"Menú de navegación principal de vídeo" "Enable Rating";"Habilitar calificación" "Do you want to enable rating for the videos on your website?";"¿Quieres habilitar la calificación de los videos en tu sitio web?" "Edit Category";"Editar categoria" "Here, you can edit the category title. If you do not want to change the parent category then do not choose any category from the parent category dropdown.";"Aquí puede editar el título de la categoría. Si no desea cambiar la categoría principal, no elija ninguna categoría del menú desplegable de categorías principales." "{item:$subject} commented on {item:$owner}'s {item:$object:video}.";"{item:$subject} comentó sobre {item:$object:video} de {item:$owner}." "{item:$subject} posted a new video:";"{item:$subject} publicó un nuevo vídeo:" "ITEM_TYPE_VIDEO";"Vídeos" "Your {item:$object:video} is ready to be viewed.";"Su {item:$object:video} está listo para ser visto." "Your {item:$object:video} has failed to process.";"Su {item:$object:video} no se pudo procesar." "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_TITLE";"Vídeo procesado" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_DESCRIPTION";"Este correo electrónico se envía al propietario del vídeo cuando el vídeo subido se ha procesado y está listo para verlo." "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_SUBJECT";"Tu vídeo ""[object_title]"" ha terminado de procesarse" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_BODY";"[header] Tu vídeo ha sido procesado y está listo para ser visto. Haga clic en el siguiente enlace para verlo: http://[host][object_link] [footer]" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_FAILED_TITLE";"Error al procesar el vídeo" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_FAILED_DESCRIPTION";"Este correo electrónico se envía al propietario del vídeo cuando el vídeo subido no se pudo procesar." "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_FAILED_SUBJECT";"Tu vídeo ""[object_title]"" no se ha podido procesar" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_PROCESSED_FAILED_BODY";"[header] Nos disculpamos, pero hubo un problema al procesar tu video. El mensaje era: ""[message]"" Haga clic en el siguiente enlace para verlo: http://[host][message_link] [footer]" "{item:$subject} has rated your video {item:$object}.";"{item:$subject} ha calificado tu vídeo {item:$object}." "ACTIVITY_TYPE_VIDEO_RATING";"Cuando alguien calificó mi video" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_RATING_TITLE";"Clasificación de vídeos" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_RATING_DESCRIPTION";"Este correo electrónico se envía al miembro cuando alguien califica su video." "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_RATING_SUBJECT";"[sender_title] calificó tu video [object_title]" "_EMAIL_NOTIFY_VIDEO_RATING_BODY";"[header] '[sender_title]' calificó tu vídeo como '[object_title]'. Haga clic en el siguiente enlace para verlo: http://[host][object_link] [footer]" "Inbox";"Bandeja de entrada" "Sent Messages";"Mensajes enviados" "Compose Message";"Crear Mensaje" "My Messages";"Mis mensajes" "message";"mensaje" "Create your new message with the form below. Your message can be addressed to up to 10 recipients.";"Crea tu nuevo mensaje con el siguiente formulario. Su mensaje puede dirigirse a hasta 10 destinatarios." "Subject";"Sujeto" "Message";"Mensaje" "Send Message";"Enviar mensaje" "Send Reply";"Enviar respuesta" "Your message has been sent successfully.";"Tu mensaje ha sido enviado exitosamente." "The selected messages have been deleted.";"Los mensajes seleccionados han sido eliminados." "Delete Message(s)?";"¿Eliminar mensaje(s)?" "Are you sure that you want to delete the selected message(s)? This action cannot be undone.";"¿Estás seguro de que deseas eliminar el mensaje seleccionado(s)? Esta acción no se puede deshacer." "Delete";"Borrar" "Conversation with a deleted member.";"Conversación con un miembro eliminado." "You have %1$s new message, %2$s total";"Formación" "Tip: %1$sClick here%2$s to send your first message!";"Consejo: %1$sHaga clic aquí%2$s para redactar un mensaje nuevo." "You have 0 sent messages.";"Tienes 0 mensajes enviados." "You have %s sent message total";"Formación" "(No Subject)";"(Sin asunto)" "(No Subject)";"(Sin asunto)" "Between %1$s and %2$s";"Entre %1$s y %2$s" "Between %1$s, %2$s";"Entre %1$s, %2$s" "To members of %1$s";"A los miembros de %1$s" "You";"Tú" "Start typing...";"Empieza a escribir..." "Check All";"Comprobar todo" "Search";"Buscar" "%1$s message matches your search";"Formación" "No results";"No hay resultados" "Message Settings";"Configuración de mensajes" "Specify what messaging options will be available to members in this level.";"Especifique qué opciones de mensajería estarán disponibles para los miembros de este nivel." "Who can users send private messages to?";"¿A quién pueden los usuarios enviar mensajes privados?" "If you don't want to allow private messaging, de-select all options below.";"Si no desea permitir mensajes privados, deseleccione todas las opciones a continuación." "All Registered Members";"Todos los miembros registrados" "Users in the same network";"Usuarios en la misma red." "Friends";"Amigos" "Edit Level";"Editar nivel" "You can no longer respond to this message because you have blocked %1$s.";"Ya no puedes responder a este mensaje porque has bloqueado a %1$s." "You can no longer respond to this message because %1$s has blocked you.";"Ya no puedes responder a este mensaje porque %1$s te ha bloqueado." "ACTIVITY_TYPE_MESSAGE_NEW";"Cuando recibo un mensaje." "ACTIVITY_CATEGORY_TYPE_MESSAGES";"General" "Delete Selected";"Eliminar seleccionado" "Recent Messages";"Mensajes recientes" "From %s %s";"De %s %s" "{item:$subject} has sent you a {item:$object:message}.";"{item:$subject} te ha enviado un {item:$object:message}." "_EMAIL_NOTIFY_MESSAGE_NEW_TITLE";"Nuevo mensaje" "_EMAIL_NOTIFY_MESSAGE_NEW_DESCRIPTION";"Este es el correo electrónico que se envía a un miembro cuando recibe un mensaje nuevo." "_EMAIL_NOTIFY_MESSAGE_NEW_SUBJECT";"Has recibido un nuevo mensaje de [sender_title]." "_EMAIL_NOTIFY_MESSAGE_NEW_BODY";"[header] Acaba de recibir un nuevo mensaje de [sender_title]: [object_description] Haga clic en el siguiente enlace para iniciar sesión y verlo: http://[host][object_link] [footer]" "Required Parameters missing.";"Faltan parámetros obligatorios." "Facebook Login Currently disabled.";"Inicio de sesión con Facebook Actualmente deshabilitado." "Database error, please try again later.";"Error en la base de datos, inténtalo de nuevo más tarde." "Please provide all mandatory fields.";"Proporcione todos los campos obligatorios." "Invalid User";"Usuario invalido" "Upload Limit Reach";"Alcance del límite de carga" "Error Uploading file";"Error al cargar el archivo" "You don''t have permission to access the resource.";"No tienes permiso para acceder al recurso." "Form Validation Fail";"Error de validación del formulario" "Your access token revoked by admin. Please contact admin for further details.";"Su token de acceso revocado por el administrador. Comuníquese con el administrador para obtener más detalles." "Custom Url already taken, choose different.";"URL personalizada ya tomada, elige otra." "Invalid Request";"Solicitud no válida" "You cannot delete this item because it has been removed.";"No puede eliminar este elemento porque ha sido eliminado." "This activity item has been removed.";"Este elemento de actividad ha sido eliminado." "Comment has been deleted";"El comentario ha sido eliminado." "Comment deleted successfully.";"Comentario eliminado exitosamente." "You do not have the privilege to delete this comment";"No tienes el privilegio de eliminar este comentario." "This user is not allowed to like this item";"A este usuario no se le permite darle me gusta a este artículo." "This user is not allowed to unlike this item";"Este usuario no puede dar me gusta a este artículo." "You cannot share this item because it has been removed.";"No puedes compartir este elemento porque ha sido eliminado." "Activity feed shared Successfully.";"Feed de actividad compartido con éxito." "Does not exist member.";"No existe miembro." "Feeling/Activity/Sticker";"Sensación/Actividad/Pegatina" "Activity/Sticker";"Actividad/pegatina" "Sticker";"Pegatina" "All Updates";"Todas las actualizaciones" "Sell Something";"vender algo" "Files";"Archivos" "Posts You''ve Hidden";"Publicaciones que has ocultado" "Posts You''re Tagged In";"Publicaciones en las que estás etiquetado" "How Are You Feeling?";"¿Cómo te sientes?" "Add a Sticker?";"¿Agregar una pegatina?" "What Are You Doing?";"¿Qué estás haciendo?" "Check In";"Registrarse" "Tag People";"Etiquetar gente" "Delete Feed";"Eliminar feed" "Unsave Feed";"Dejar de guardar feed" "Save Feed";"Guardar feed" "Disable Comment";"Deshabilitar comentario" "Enable Comment";"Habilitar comentario" "Hide Feed";"Ocultar feed" "Report Feed";"Feed de informes" "An error occured. Please try again after some time.";"Ocurrió un error. Inténtelo de nuevo después de un tiempo." "Not post";"No publicar" "Invalid data";"Datos inválidos" "Activity Created Successfully.";"Actividad creada con éxito." "Save Photo";"Salvar Foto" "Edit Photo";"Editar foto" "Delete Photo";"Borrar foto" "Report Photo";"Informe de foto" "Make Profile Photo";"Hacer foto de perfil" "Share Outside";"Compartir afuera" "No photo created in this album yet.";"Aún no se ha creado ninguna foto en este álbum." "Upload Cover Photo";"Subir foto de portada" "Choose From Albums";"Elija entre álbumes" "View Cover Photo";"Ver foto de portada" "Remove Cover Photo";"Quitar foto de portada" "Add More Photos";"Agregar más fotos" "Edit Settings";"Editar ajustes" "Delete Album";"Eliminar álbum" "Report Album";"Informe del álbum" "Album Edit successfully.";"Edición del álbum exitosa." "The selected albums have been successfully deleted.";"Los álbumes seleccionados se han eliminado correctamente." "Photo uploaded successfully.";"Foto cargada exitosamente." "You have already uploaded the maximum number of albums allowed.";"Ya has subido el número máximo de álbumes permitidos." "Album created successfully.";"Álbum creado exitosamente." "Tagmap missing";"Falta el mapa de etiquetas" "Not authorized";"No autorizado" "Tagged user removed successfully.";"El usuario etiquetado se eliminó correctamente." "whoops! doesn\'t support tagging";"¡vaya! no admite etiquetado" "Item Already Tagged";"Artículo ya etiquetado" "Tagmap was not recognised";"El mapa de etiquetas no fue reconocido" "User tagged successfully.";"Usuario etiquetado exitosamente." "Photo Deleted Successfully.";"Foto eliminada correctamente." "Your cover photo updated successfully.";"Tu foto de portada se actualizó correctamente." "The uploaded file is not supported or is corrupt.";"El archivo cargado no es compatible o está dañado." "Something went wrong, please try again later.";"Algo salió mal, inténtalo de nuevo más tarde." "Channel cover removed successfully.";"La cubierta del canal se eliminó correctamente." "Photo Description Updated successfully.";"Descripción de la foto Actualizada correctamente." "No Category exists.";"No existe ninguna categoría." "No album created by you yet.";"Ningún álbum creado por ti todavía." "No Photo Created Yet.";"Aún no se ha creado ninguna foto." "No photo created by you yet in this album.";"Aún no hay ninguna foto creada por ti en este álbum." "Does not exist blogs.";"No existen blogs." "Change Main Photo";"Cambiar foto principal" "Edit Blog";"Editar blog" "Delete Blog";"Eliminar blog" "Report Blog";"Informe Blog" "You have already uploaded the maximum number of blogs allowed.";"Ya has subido el número máximo de blogs permitidos." "Custom Url is not available. Please select another URL.";"La URL personalizada no está disponible. Seleccione otra URL." "Blog created successfully.";"Blog creado exitosamente." "Sesblog entry doesn't exist or not authorized to delete";"La entrada de Sesblog no existe o no está autorizada a eliminar" "Your sesblog entry has been deleted.";"Tu entrada de sesblog ha sido eliminada." "Blog Edit successfully.";"Blog Editado exitosamente." "Blog photo updated successfully.";"Foto del blog actualizada correctamente." "You have no new updates.";"No tienes nuevas actualizaciones." "%s year old";"Formación" "You are now friends with %s";"Ahora eres amigo de %s" "An error has occurred.";"Se ha producido un error." "No songs created yet.";"Aún no se han creado canciones." "No music album created yet.";"Aún no se ha creado ningún álbum de música." "Music album photo removed successfully.";"La foto del álbum de música se eliminó correctamente." "Music album cover removed successfully.";"La portada del álbum de música se eliminó correctamente." "Your music album photo updated successfully.";"La foto de tu álbum de música se actualizó correctamente." "Album doesn''t exists or not authorized to delete";"El álbum no existe o no está autorizado a eliminarlo." "The selected albums has been deleted.";"Los álbumes seleccionados han sido eliminados." "Rating done successfully.";"Calificación realizada con éxito." "Music album edited successfully.";"Álbum de música editado exitosamente." "The selected playlist has been deleted.";"La lista de reproducción seleccionada ha sido eliminada." "Playlist song deleted successfully.";"La canción de la lista de reproducción se eliminó correctamente." "Upload Photo";"Subir foto" "View Profile Photo";"Ver foto de perfil" "Remove Profile Photo";"Eliminar foto de perfil" "The selected song has been deleted.";"La canción seleccionada ha sido eliminada." "Song photo removed successfully.";"La foto de la canción se eliminó correctamente." "Song cover removed successfully.";"La portada de la canción se eliminó correctamente." "Please enter a title or select a playlist.";"Por favor ingresa un título o selecciona una lista de reproducción." "This playlist already has this song. So, you can go to album view page and add songs in playlist.";"Esta lista de reproducción ya tiene esta canción. Entonces, puedes ir a la página de vista del álbum y agregar canciones a la lista de reproducción." "Song has been successfully added to your playlist.";"La canción se ha agregado correctamente a tu lista de reproducción." "This playlist already has this song.";"Esta lista de reproducción ya tiene esta canción." "Song edited successfully.";"Canción editada exitosamente." "Action perform successfully.";"La acción se realizó con éxito." "There appears to be a problem logging in. Please reset your password with the Forgot Password link.";"Parece haber un problema al iniciar sesión. Restablezca su contraseña con el enlace ¿Olvidé mi contraseña?" "Email sent successfully, please check your email.";"Correo electrónico enviado exitosamente, por favor revisa tu correo electrónico." "The passwords you entered did not match.";"Las contraseñas que has introducido no coinciden." "Your profile edit successfully.";"Su perfil se editó correctamente." "Your profile photo updated successfully.";"Tu foto de perfil se actualizó exitosamente." "Your photo has been removed.";"Tu foto ha sido eliminada." "mutual friend";"amigo en común" "Single";"Soltero" "In a Relationship";"En una relación" "Engaged";"Comprometido" "Married";"Casado" "It''s Complicated";"Es complicado" "In an Open Relationship";"En una relación abierta" "Widowed";"Viudo" "Passwords did not match";"Las contraseñas no coinciden" "Old password did not match";"La contraseña anterior no coincide" "Settings were successfully saved.";"La configuración se guardó correctamente." "Invalid param count";"Recuento de parámetros no válido" "No artist created yet.";"Ningún artista creado todavía." "Sub Sub Category";"Subsubcategoría" "No video uploaded yet.";"Aún no se ha subido ningún vídeo." "Channel photo has been deleted successfully.";"La foto del canal se ha eliminado correctamente." "No photo created in this channel yet.";"Aún no se ha creado ninguna foto en este canal." "Your location have been saved.";"Tu ubicación ha sido guardada." "Channel edited successfully.";"Canal editado exitosamente." "Videos updated successfuly in selected chanel.";"Videos actualizados exitosamente en el canal seleccionado." "Channel follow successfully.";"Seguimiento del canal con éxito." "Channel un-followed successfully.";"Canal dejado de seguir exitosamente." "No video found.";"No se encontró ningún vídeo." "Video edited successfully.";"Vídeo editado con éxito." "You have already uploaded the maximum number of videos allowed.";"Ya has subido el número máximo de vídeos permitidos." "Please select valid upload url for video.";"Seleccione una URL de carga válida para el video." "Please select video to upload.";"Por favor seleccione el video para cargar." "Item Rated Successfully.";"Artículo calificado correctamente." "Invalid upload video Url.";"URL de carga de vídeo no válida." "No playlist created yet.";"Aún no se ha creado ninguna lista de reproducción." "Playlist edited successfully.";"Lista de reproducción editada correctamente." "This playlist already has this video.";"Esta lista de reproducción ya tiene este vídeo." "Video has been successfully added to your playlist.";"El vídeo se ha añadido correctamente a tu lista de reproducción." "The requested resource could not be found.";"No se pudo encontrar el recurso solicitado." "You are not authorized to access this resource.";"No está autorizado a acceder a este recurso." "Please sign in to continue.";"Por favor inicie sesión para continuar." "Item Unfavourite Successfully";"Artículo no favorito con éxito" "Item Favourite Successfully";"Artículo favorito con éxito" "This user is not allowed to comment on this item.";"Este usuario no tiene permiso para comentar sobre este artículo." "Your report has been submitted.";"Su informe ha sido enviado." "AND";"Y" "YOU";"TÚ" "others";"otros" "other";"otro" " and ";" y " " and";" y" "This field is hidden and only visible to you and admins:";"Este campo está oculto y solo es visible para usted y los administradores:" "That resource does not exist";"ese recurso no existe" " mutual friend";" amigo en común" " mutual friends";" amigos en común" "Hello world";"Hola Mundo" "Hello World";"Hola Mundo" "Goodbye world";"Adiós mundo" "Email Goodbyes";"Despedidas por correo electrónico" "Do you want to send a goodbye email to users deleting their user account?";"¿Quieres enviar un correo electrónico de despedida a los usuarios eliminando su cuenta de usuario?" "Settings saved";"Ajustes guardados" "Thank you for being a part of our community. Our world will be that much smaller without you.";"Gracias por ser parte de nuestra comunidad. Nuestro mundo será mucho más pequeño sin ti." "Create Hello World";"Crear Hola Mundo" "You can create a message to say hello to the world here!";"¡Puedes crear un mensaje para saludar al mundo aquí!" "Add a Photo!";"¡Agregar una foto!" "Hello World; the skeleton module";"Hola Mundo; el módulo esqueleto" "Employment";"Empleo" "Employment Listings";"Listados de empleo" "employment";"Formación" "View All Listings";"Ver todos los listados" "Delete Employment Listing?";"¿Eliminar listado de empleo?" "Are you sure that you want to delete the employment listing with the title ""%1$s"" last modified %2$s? It will not be recoverable after being deleted.";"¿Está seguro de que desea eliminar la lista de empleo con el título ""%1$s"" modificado por última vez %2$s? No será recuperable después de ser eliminado." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_EMPLOYMENT_NEW";"Cuando un usuario (subject) publica una nueva lista de empleo (object)." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_COMMENT_EMPLOYMENT";"Cuando un usuario (subject) comenta en la lista de empleo (object) de otro usuario." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_LIKE_EMPLOYMENT";"Cuando a un usuario (subject) le gusta la lista de empleo (object) de otro usuario." "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_EMPLOYMENT_NEW";"Nuevas ofertas de empleo" "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_COMMENT_EMPLOYMENT";"Comentarios sobre sus listados de empleo" "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_LIKE_EMPLOYMENT";"Cuando me gustaron las ofertas de empleo" "ACTIVITY_TYPE_COMMENTED_EMPLOYMENT";"Cuando alguien comenta sobre una oferta de empleo que comenté." "ACTIVITY_TYPE_COMMENT_EMPLOYMENT";"Cuando alguien comenta sobre mi listado de empleo." "ACTIVITY_TYPE_LIKE_EMPLOYMENT";"Cuando a alguien le gusta una de mis ofertas de empleo." "ACTIVITY_TYPE_LIKED_EMPLOYMENT";"Cuando alguien comenta una publicación de empleo que me gustó." "ACTIVITY_TYPE_EMPLOYMENT_NEW";"Cuando se publica una nueva lista de empleo." "ACTIVITY_CATEGORY_TYPE_EMPLOYMENT";"Listados de empleo" "Main Photo";"Foto principal" "Post New Listing";"Publicar nuevo listado" "Showing employment listings using the tag";"Mostrando listados de empleo usando la etiqueta" "Showing employment listings created on";"Mostrando listados de empleo creados en" "map";"mapa" "No one has posted an employment listing with that criteria.";"Nadie ha publicado una lista de empleo con ese criterio." "No one has posted an employment listing yet.";"Nadie ha publicado una oferta de empleo todavía." "Search Employment Listings";"Buscar listados de empleo" "All Categories";"todas las categorias" "%1$s's Tags";"Etiquetas de %1$s" "%1$s's Employment Listing";"Listado de empleo de %1$s" "%1$s's Employment Listings";"Listados de empleo de %1$s" "Edit Listing";"Editar lista" "Add Photos";"Agregar fotos" "Close Listing";"Cerrar listado" "Open Listing";"Listado abierto" "Delete Listing";"Eliminar listado" "posted by";"publicado por" "You do not have any employment listing that match your search criteria.";"No tiene ningún listado de empleo que coincida con sus criterios de búsqueda." "You do not have any employment listings.";"No tienes ninguna lista de empleo." "Get started by posting a new listing.";"Comience publicando en un nuevo anuncio." "Listing Posted";"Listado publicado" "Your listing was successfully published.";"Su listado fue publicado exitosamente." "View my listings";"Ver mis listados" "The employment listing you are looking for does not exist or has been deleted.";"El listado de empleo que estás buscando no existe o ha sido eliminado." "Edit This Listing";"Editar este listado" "Categories";"Categorías" "Archives";"Archivo" "This employment listing has been closed by the poster.";"Esta lista de empleo ha sido cerrada por el cartel." "Posted by";"publicado por" "Employment Listing Photos";"Fotos de listado de empleo" "Upload a Photo:";"Sube una foto:" "Click ""Add Photos"" to select one or more photos from your computer. After you have selected the photos, they will begin to upload right away. When your upload is finished, click the button below your photo list to save them to your employment listing.";"Haga clic en ""Agregar fotos"" para seleccionar una o más fotos de su computadora. Una vez que hayas seleccionado las fotos, comenzarán a cargarse de inmediato. Cuando finalice la carga, haga clic en el botón debajo de su lista de fotos para guardarlas en su lista de empleo." "Clear List";"Limpiar lista" "Title";"Título" "Image Description";"Descripción de la imagen" "Add New Photos";"Agregar nuevas fotos" "Choose photos on your computer to add to this employment listing. (2MB maximum)";"Elija fotos en su computadora para agregarlas a esta lista de empleo. (2 MB máximo)" "Save Photos";"Guardar fotografías" "Compose your new employment listing below, then click ""Post Listing"" to publish the listing.";"Redacte su nueva lista de empleo a continuación, luego haga clic en ""Publicar lista"" para publicar la lista." "Listing Title";"Título del listado" "Description";"Descripción" "Who may see this employment listing?";"¿Quién puede ver esta lista de empleo?" "Who may post comments on this employment listing?";"¿Quién puede publicar comentarios sobre esta lista de empleo?" "Post Listing";"Listado de publicaciones" "Edit Employment Listing";"Editar listado de empleo" "Edit your listing below, then click ""Save Changes"" to save your listing.";"Edite su listado a continuación, luego haga clic en ""Guardar cambios"" para guardar su listado." "Album Cover";"Portada del álbum" "Browse By";"Navegar por" "Most Recent";"Más reciente" "Most Viewed";"Mas visto" "Show";"Espectáculo" "Everyone's Posts";"Las publicaciones de todos" "Only My Friends' Posts";"Sólo las publicaciones de mis amigos" "Status";"Estado" "All Listings";"Todas las listas" "Only Open Listings";"Sólo listados abiertos" "Only Closed Listings";"Sólo listados cerrados" "Your changes have been saved.";"Se han guardado los cambios." "Browse Listings";"Explorar listados" "My Listings";"Mis listados" "Post a New Listing";"Publicar un nuevo listado" "You have already created the maximum number of employment listings allowed.";"Ya ha creado la cantidad máxima de listados de empleo permitidos." "If you would like to create a new listing, please delete an old one first.";"Si desea crear un listado nuevo, primero elimine uno antiguo." "If you would like to create a new listing, please delete an old one first.";"Si desea crear un listado nuevo, primero elimine uno antiguo." "Next »";"Siguiente »" "« Previous";""" Anterior" "%s has not posted a employment listing yet.";"%s aún no ha publicado una oferta de empleo." "EMPLOYMENTS_VIEWS_SCRIPTS_ADMINMANAGE_INDEX_DESCRIPTION";"Esta página enumera todos los listados de empleo que sus usuarios han publicado. Puede utilizar esta página para monitorear estos listados de empleo y eliminar material ofensivo si es necesario." "There are no employment listings by your members yet.";"Aún no hay listados de empleo de sus miembros." "EMPLOYMENT_VIEWS_SCRIPTS_ADMINMANAGE_DELETE_DESCRIPTION";"¿Está seguro de que desea eliminar esta lista de empleo? No será recuperable después de ser eliminado." "Delete Employment Category?";"¿Eliminar categoría de empleo?" "EMPLOYMENTS_VIEWS_SCRIPTS_ADMINSETTINGS_DELETE_DESCRIPTION";"¿Estás seguro de que deseas eliminar esta categoría? No será recuperable después de ser eliminado." "Employment Listing Categories";"Categorías de listado de empleo" "To enable the embedded uploader, install the latest Adobe Flash plugin.";"Para habilitar el cargador integrado, instale el último complemento de Adobe Flash." "A required file was not found, please be patient and we'll fix this.";"No se encontró un archivo requerido. Tenga paciencia y solucionaremos el problema." "To enable the embedded uploader, enable the blocked Flash movie (see Flashblock).";"Para habilitar el cargador integrado, habilite la película Flash bloqueada (consulte Flashblock)." "To enable the embedded uploader, unblock it in your browser and refresh (see Adblock).";"Para habilitar el cargador integrado, desbloquéelo en su navegador y actualícelo (consulte Adblock)." "Employment Questions";"Preguntas sobre empleo" "View Employment Listings";"Ver listados de empleo" "EMPLOYMENT_FORM_ADMIN_LEVEL_DESCRIPTION";"Estas configuraciones se aplican según el nivel de miembro. Comience seleccionando el nivel de miembro que desea modificar, luego ajuste la configuración para ese nivel a continuación." "Allow Viewing of Employment Listings?";"¿Permitir la visualización de listados de empleo?" "Do you want to let members view employment listings? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quiere permitir que los miembros vean listados de empleo? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow employment listings to be viewed.";"No, no permita que se vean listados de empleo." "Yes, allow viewing of employment listings.";"Sí, permitir la visualización de listados de empleo." "Yes, allow viewing of all employment listings, even private ones.";"Sí, permitir la visualización de todas las ofertas de empleo, incluso las privadas." "Allow Editing of Employment Listings?";"¿Permitir la edición de listados de empleo?" "Do you want to let members edit employment listings? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quiere permitir que los miembros editen listados de empleo? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow members to edit their employment listings.";"No, no permita que los miembros editen sus listados de empleo." "Yes, allow members to edit their own employment listings.";"Sí, permita a los miembros editar sus propios listados de empleo." "Yes, allow members to edit all employment listings.";"Sí, permita a los miembros editar todos los listados de empleo." "Allow Deletion of Employment Listings?";"¿Permitir la eliminación de listados de empleo?" "Do you want to let members delete employment listings? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quiere permitir que los miembros eliminen listados de empleo? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow members to delete their employment listings.";"No, no permita que los miembros eliminen sus listados de empleo." "Yes, allow members to delete their own employment listings.";"Sí, permita que los miembros eliminen sus propios listados de empleo." "Yes, allow members to delete all employment listings.";"Sí, permita que los miembros eliminen todos los listados de empleo." "Allow Creation of Employment Listings?";"¿Permitir la creación de listados de empleo?" "Yes, allow creation of employment listings.";"Sí, permitir la creación de listados de empleo." "No, do not allow employment listings to be created.";"No, no permita que se creen listados de empleo." "Allow Uploading of Photos?";"¿Permitir la carga de fotos?" "Do you want to let members upload photos to a employment listing? If set to no, the option to upload photos will not appear.";"¿Quieres permitir que los miembros suban fotos a una lista de empleo? Si se establece en no, la opción para cargar fotos no aparecerá." "Yes, allow photo uploading to employment listings.";"Sí, permitir la carga de fotografías en listados de empleo." "No, do not allow photo uploading.";"No, no permitas la carga de fotos." "HTML in Employment Listings?";"¿HTML en listados de empleo?" "If you want to allow specific HTML tags, you can enter them below (separated by commas). Example: b, img, a, embed, font";"Si desea permitir etiquetas HTML específicas, puede ingresarlas a continuación (separadas por comas). Ejemplo: b, img, a, incrustar, fuente" "strong, b, em, i, u, strike, sub, sup, p, div, pre, address, h1, h2, h3, h4, h5, h6, span, ol, li, ul, a, img, embed, br, hr";"fuerte, b, em, i, u, strike, sub, sup, p, div, pre, dirección, h1, h2, h3, h4, h5, h6, span, ol, li, ul, a, img, embed, br, hora" "EMPLOYMENT_FIELDS_VIEWS_SCRIPTS_ADMINFIELDS_DESCRIPTION";"A sus miembros se les pedirá que proporcionen información sobre su listado de empleo al crear un nuevo empleo. Cree algunas preguntas sobre empleo que les permitan describir su producto de una manera que se relacione con el tema de su comunidad. Para reordenar las preguntas sobre empleo, haga clic en sus nombres y arrástrelas hacia arriba o hacia abajo." "EMPLOYMENT_FORM_ADMIN_LEVEL_CREATE_DESCRIPTION";"¿Quiere permitir que los miembros creen listados de empleo? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen. Esto es útil si desea que los miembros puedan ver listados de empleo, pero solo desea que ciertos niveles puedan crear listados de empleo." "EMPLOYMENT_FORM_ADMIN_LEVEL_AUTHVIEW_DESCRIPTION";"Sus miembros pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede ver sus listados de empleo. Estas opciones aparecen en las páginas ""Agregar listados"" y ""Editar entrada"" de sus miembros. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "EMPLOYMENT_FORM_ADMIN_LEVEL_AUTHCOMMENT_DESCRIPTION";"Sus miembros pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede publicar comentarios en sus listados. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "Enter the maximum number of allowed employment listings. The field must contain an integer between 1 and 999.";"Ingrese el número máximo de listados de empleo permitidos. El campo debe contener un número entero entre 1 y 999." "Employment Listing Privacy";"Privacidad del listado de empleo" "Employment Comment Options";"Opciones de comentarios sobre empleo" "Maximum Allowed Employment Listings";"Listados de empleo máximos permitidos" "EMPLOYMENT_FORM_ADMIN_GLOBAL_EMPLOYMENTPUBLIC_DESCRIPTION";"Seleccione si desea o no permitir que el público (visitantes que no están conectados) vea las siguientes secciones de su red social. En algunos casos (como Perfiles, Blogs y Álbumes), si les ha dado la opción, sus usuarios podrán hacer que sus páginas sean privadas aunque las haya hecho visibles públicamente aquí. Para obtener más configuraciones de permisos, visite la página Configuración general." "Yes, the public can view employment listings unless they are made private.";"Sí, el público puede ver las listas de empleo a menos que se hagan privadas." "No, the public cannot view employment listings.";"No, el público no puede ver los listados de empleo." "Employment Currency";"Moneda de empleo" "Please enter the currency you will be using for you employment plugin.";"Ingrese la moneda que utilizará para su complemento de empleo." "Listings Per Page";"Listados por página" "How many employment listings will be shown per page? (Enter a number between 1 and 999)";"¿Cuántos listados de empleo se mostrarán por página? (Ingrese un número entre 1 y 999)" "No identifier specified";"No se ha especificado ningún identificador" "Your changes were saved. Click %s to view your listing.";"Tus cambios fueron guardados. Haga clic en %s para ver su anuncio." "Location";"Ubicación" "Salary";"Salario" "Employment Plugin";"Complemento de empleo" "Allow Commenting on Employment Listings?";"¿Permitir comentar sobre listados de empleo?" "Do you want to let members of this level comment on employment listings?";"¿Quieres permitir que los miembros de este nivel comenten sobre listados de empleo?" "Yes, allow members to comment on employment listings.";"Sí, permita que los miembros comenten sobre las ofertas de empleo." "No, do not allow members to comment on employment listings.";"No, no permita que los miembros comenten sobre listados de empleo." "Enter the maximum number of allowed employment listings. The field must contain an integer, use zero for unlimited.";"Ingrese el número máximo de listados de empleo permitidos. El campo debe contener un número entero, use cero para ilimitado." "Profile Employment Listings";"Listados de empleo de perfil" "Employment Main Navigation Menu";"Menú de navegación principal de empleo" "Employment Quick Navigation Menu";"Menú de navegación rápida de empleo" "Employment Gutter Navigation Menu";"Menú de navegación del canal de empleo" "{item:$subject} posted a new employment listing:";"{item:$subject} publicó una nueva lista de empleo:" "{item:$subject} commented on {item:$owner}'s {item:$object:employment listing}.";"{item:$subject} comentó en el {item:$object:employment list} de {item:$owner}." "ITEM_TYPE_EMPLOYMENT";"Empleo" "ITEM_TYPE_EMPLOYMENT_ALBUM";"Álbumes de empleo" "{item:$subject} has commented on your {item:$object:employment listing}.";"{item:$subject} ha comentado tu {item:$object:employment listado}." "{item:$subject} likes your {item:$object:employment listing}.";"A {item:$subject} le gusta tu {item:$object:listado de empleo}." "{item:$subject} has commented on a {item:$object:employment listing} you commented on.";"{item:$subject} ha comentado un {item:$object:employment listado} que usted comentó." "{item:$subject} has commented on a {item:$object:employment listing} you liked.";"{item:$subject} ha comentado un {item:$object:employment listado} que te gustó." "Only Employment Listings With Photos";"Sólo listados de empleo con fotos" "Are you sure you want to delete this employment listing?";"¿Está seguro de que desea eliminar esta lista de empleo?" "Delete Employment Listing";"Eliminar listado de empleo" "Employment listing doesn't exist or not authorized to delete";"La lista de empleo no existe o no está autorizada a eliminarse" "Your employment listing has been deleted.";"Su listado de empleo ha sido eliminado." "Popular Employment Listings";"Listados de empleo populares" "Recent Employment Listings";"Listados de empleo recientes" "{item:$subject} has rated your employment {item:$object}.";"{item:$subject} ha calificado su empleo como {item:$object}." "ACTIVITY_TYPE_EMPLOYMENT_RATING";"Cuando alguien calificó mi empleo" "_EMAIL_NOTIFY_EMPLOYMENT_RATING_TITLE";"Calificación de empleo" "_EMAIL_NOTIFY_EMPLOYMENT_RATING_DESCRIPTION";"Este correo electrónico se envía al miembro cuando alguien califica su empleo." "_EMAIL_NOTIFY_EMPLOYMENT_RATING_SUBJECT";"[sender_title] calificó su empleo [object_title]" "_EMAIL_NOTIFY_EMPLOYMENT_RATING_BODY";"[header] '[sender_title]' calificó su empleo como '[object_title]'. Haga clic en el siguiente enlace para verlo: http://[host][object_link] [footer]" "PAGETITLE-EMPLOYMENT-INDEX-ADMIN-MANAGE";"Ver listados de empleo" "PAGETITLE-EMPLOYMENT-INDEX-ADMIN-SETTINGS";"Ajustes globales" "PAGETITLE-EMPLOYMENT-INDEX-ADMIN-LEVEL";"Configuración de nivel de miembro" "PAGETITLE-EMPLOYMENT-INDEX-ADMIN-FIELDS";"Preguntas sobre empleo" "PAGETITLE-EMPLOYMENT-CATEGORIES-ADMIN-SETTINGS";"Categorías" "Delete Network";"Eliminar red" "Are you sure you want to delete this network?";"¿Estás seguro de que deseas eliminar esta red?" "My Network";"Mi red" "Create Network";"Crear red" "Edit Network";"Editar red" "NETWORK_FORM_ADMIN_NETWORK_DESCRIPTION";"Si decide que los miembros se unan a esta red automáticamente (según la información de su perfil), deberá seleccionar un campo de perfil y proporcionar un valor coincidente. Cuando los miembros ingresen ese valor al crear o editar su perfil, se unirán automáticamente a esta red. Puedes optar por ""ocultar"" esta red si quieres que los miembros pertenezcan a ella de forma invisible. Esto significa que sólo tú sabrás qué miembros pertenecen a la red." "Member Assignment";"Asignación de miembros" "Members can choose to join this network at any time";"Los miembros pueden optar por unirse a esta red en cualquier momento." "Members are automatically assigned to this network";"Los miembros se asignan automáticamente a esta red." "Members must be assigned to this network by an administrator";"Los miembros deben ser asignados a esta red por un administrador" "Related Profile Question";"Pregunta de perfil relacionada" "Matching Value";"Valor coincidente" "Invisible?";"¿Invisible?" "Yes, hide membership for this network.";"Sí, ocultar la membresía de esta red." "Delete Network?";"¿Eliminar red?" "Delete the selected networks?";"¿Eliminar las redes seleccionadas?" "Are you sure that you want to delete the %s network? It will not be recoverable after being deleted.";"Formación" "Manage Networks";"Administrar redes" "NETWORK_VIEWS_SCRIPTS_ADMINMANAGE_INDEX_DESCRIPTION";"Las redes se utilizan generalmente para determinar qué ven los miembros en el feed de ""novedades"", permitiendo que los miembros se asocien entre sí basándose en información de perfil común (sin necesidad de ser amigos directamente) y publicando anuncios para grupos específicos de miembros. Cada miembro puede unirse a una o más redes si se lo permite, y sus redes se mostrarán en su perfil. Si decide tener redes, asegúrese de que se relacionen con el tema de su comunidad. Por ejemplo, si tu comunidad tiene miembros de varios países, puedes crear una red para cada país. Si desea que sus miembros vean publicaciones recientes de otras personas en sus redes (incluso si aún no son amigos), puede ajustar esa configuración %s." "Add Network";"Agregar red" "Network Name";"Nombre de red" "n/a";"n / A" "ITEM_TYPE_NETWORK";"Redes" "PAGETITLE-NETWORK-CREATE-ADMIN-MANAGE";"Crear red" "PAGETITLE-NETWORK-EDIT-ADMIN-MANAGE";"Editar red" "playlist";"Formación" "song";"Formación" "View All Playlists";"Ver todas las listas de reproducción" "_MUSIC_UNTITLED_PLAYLIST";"Lista de reproducción sin título" "_MUSIC_DEFAULT_PLAYLIST";"Lista de reproducción de perfil" "_MUSIC_MESSAGE_PLAYLIST";"Lista de reproducción de mensajes" "_MUSIC_UPLOAD_DESCRIPTION";"Haga clic en ""Agregar música"" para seleccionar una o más canciones de su computadora. Una vez que hayas seleccionado las canciones, comenzarán a cargarse de inmediato. Cuando finalice la carga, haga clic en el botón debajo de la lista de canciones para guardarlas en su lista de reproducción." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_MUSIC_PLAYLIST_NEW";"Cuando un usuario (subject) crea una nueva lista de reproducción de música (object)." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_COMMENT_MUSIC_PLAYLIST";"Cuando un usuario (subject) comenta una lista de reproducción que creó otro usuario (object)." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_LIKE_MUSIC_PLAYLIST";"Cuando a un usuario (subject) le gusta una lista de reproducción que creó otro usuario (object)." "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_COMMENT_MUSIC_PLAYLIST";"Comentarios sobre tus listas de reproducción" "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_LIKE_MUSIC_PLAYLIST";"Cuando me gustaron las listas de reproducción" "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_MUSIC_PLAYLIST_NEW";"Nuevas listas de reproducción" "ACTIVITY_TYPE_MUSIC_PLAYLIST_NEW";"Cuando se crea una nueva lista de reproducción de música." "ACTIVITY_TYPE_COMMENT_PLAYLIST";"Cuando alguien comenta en una lista de reproducción que creo." "ACTIVITY_CATEGORY_TYPE_MUSIC";"Música" "Browse Music";"Buscar música" "My Music";"Mi música" "Upload Music";"Subir música" "Search Music";"Buscar música" "Edit Playlist";"Editar lista de reproducción" "Delete Playlist";"Eliminar lista de reproducción" "Play on my Profile";"Juega en mi perfil" "Disable Profile Playlist";"Deshabilitar lista de reproducción de perfil" "Search Music:";"Buscar música:" "Add New Songs";"Agregar nuevas canciones" "Add Music";"Agregar música" "Choose music from your computer to add to this playlist.";"Elija música de su computadora para agregarla a esta lista de reproducción." "Playlist Name";"Nombre de la lista de reproducción" "Playlist Description";"Descripción de la lista de reproducción" "Show this playlist in search results";"Mostrar esta lista de reproducción en los resultados de búsqueda" "Who may see this playlist?";"¿Quién puede ver esta lista de reproducción?" "Who may post comments on this playlist?";"¿Quién puede publicar comentarios en esta lista de reproducción?" "Playlist Artwork";"Ilustraciones de la lista de reproducción" "Save Music to Playlist";"Guardar música en la lista de reproducción" "Click ""Browse..."" to select the MP3 file you would like to upload.";"Haga clic en ""Examinar..."" para seleccionar el archivo MP3 que desea cargar." "Edit Playlist: ";"Editar lista de reproducción: " "Upload Music:";"Subir música:" "Choose Playlist";"Elige lista de reproducción" "Add Song To Playlist";"Agregar canción a la lista de reproducción" "Add to my Playlist";"Agregar a mi lista de reproducción" "Create New Playlist";"Crear nueva lista de reproducción" "Add Song";"Agregar canción" "This playlist does not belong to you.";"Esta lista de reproducción no te pertenece." "This playlist is private.";"Esta lista de reproducción es privada." "There are no songs uploaded yet.";"Aún no hay canciones cargadas." "Why don't you add some?";"¿Por qué no agregas algunos?" "Pop-out Player";"Reproductor emergente" "%s play";"Formación" "There is no music uploaded yet.";"Aún no se ha subido música." "What is the title of this song?";"Cual es el título de ésta canción?" "Delete Playlist?";"¿Eliminar lista de reproducción?" "Are you sure that you want to delete the selected playlist? This action cannot be undone.";"¿Estás seguro de que deseas eliminar la lista de reproducción seleccionada? Esta acción no se puede deshacer." "Return to page";"Volver a la página" "Go to my playlist";"Ir a mi lista de reproducción" "Remove";"Eliminar" "rename";"rebautizar" "Music by %s";"Música de %s" "Loading song, please wait...";"Cargando canción, por favor espera..." "Unable to upload music. Please click cancel and try again";"No se puede cargar música. Por favor, haz clic en cancelar e inténtalo de nuevo." "Song got lost in the mail. Please click cancel and try again";"Tu canción no se cargó correctamente. Haga clic en cancelar e inténtelo de nuevo." "Not allowed to edit this playlist";"No se permite editar esta lista de reproducción" "Max file size limit exceeded or session expired.";"Se superó el límite máximo de tamaño de archivo o la sesión expiró." "Invalid Upload or file too large";"Carga no válida o el archivo es demasiado grande" "Invalid file type";"tipo de archivo invalido" "Upload failed by database query";"La carga falló por consulta de base de datos" "Unknown database error";"Error de base de datos desconocido" "Not a valid song";"No es una cancion valida" "Invalid playlist";"Lista de reproducción no válida" "You must be logged in.";"Usted debe estar conectado." "You are not allowed to upload songs.";"No tienes permitido subir canciones." "Unable to create default playlist in database";"No se puede crear una lista de reproducción predeterminada en la base de datos" "MUSIC_FORM_ADMIN_GLOBAL_MUSICPUBLIC_DESCRIPTION";"Seleccione si desea o no permitir que el público (visitantes que no están conectados) vea las siguientes secciones de su red social. En algunos casos (como Perfiles, Blogs y Álbumes), si les ha dado la opción, sus usuarios podrán hacer que sus páginas sean privadas aunque las haya hecho visibles públicamente aquí. Para obtener más configuraciones de permisos, visite la página Configuración general." "Yes, the public can view playlists unless they are made private.";"Sí, el público puede ver las listas de reproducción a menos que sean privadas." "No, the public cannot view playlists.";"No, el público no puede ver listas de reproducción." "Playlists Per Page";"Listas de reproducción por página" "How many playlists will be shown per page? (Enter a number between 1 and 999)";"¿Cuántas listas de reproducción se mostrarán por página? (Ingrese un número entre 1 y 999)" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_DESCRIPTION";"Estas configuraciones se aplican según el nivel de miembro. Comience seleccionando el nivel de miembro que desea modificar, luego ajuste la configuración para ese nivel a continuación." "Allow Viewing of Playlists?";"¿Permitir la visualización de listas de reproducción?" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_VIEW_DESCRIPTION";"¿Quieres permitir que los miembros vean listas de reproducción? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow playlists to be viewed.";"No, no permita que se vean listas de reproducción." "Yes, allow viewing of playlists.";"Sí, permitir la visualización de listas de reproducción." "Yes, allow viewing of all playlists, even private ones.";"Sí, permite la visualización de todas las listas de reproducción, incluso las privadas." "Allow Editing of Playlists?";"¿Permitir la edición de listas de reproducción?" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_EDIT_DESCRIPTION";"¿Quieres permitir que los miembros editen listas de reproducción? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow members to edit their playlists.";"No, no permita que los miembros editen sus listas de reproducción." "Yes, allow members to edit their own playlists.";"Sí, permita a los miembros editar sus propias listas de reproducción." "Yes, allow members to edit all playlists.";"Sí, permitir a los miembros editar todas las listas de reproducción." "Allow Deletion of Playlists?";"¿Permitir la eliminación de listas de reproducción?" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_DELETE_DESCRIPTION";"¿Quieres permitir que los miembros eliminen listas de reproducción? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow members to delete their playlists.";"No, no permita que los miembros eliminen sus listas de reproducción." "Yes, allow members to delete their own playlists.";"Sí, permita que los miembros eliminen sus propias listas de reproducción." "Yes, allow members to delete all playlists.";"Sí, permita que los miembros eliminen todas las listas de reproducción." "Allow Music?";"¿Permitir música?" "Do you want to allow users to upload music to their profile?";"¿Quieres permitir que los usuarios suban música a su perfil?" "Yes, allow this member level to create playlists";"Sí, permitir que este nivel de miembro cree listas de reproducción" "No, do not allow this member level to create playlists";"No, no permita que este nivel de miembro cree listas de reproducción" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_AUTHVIEW_DESCRIPTION";"Sus usuarios pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede ver sus listas de reproducción. Estas opciones aparecen en las páginas ""Cargar música"" y ""Editar lista de reproducción"" de sus usuarios. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "Playlist Comment Options";"Opciones de comentarios de la lista de reproducción" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_AUTHCOMMENT_DESCRIPTION";"Sus usuarios pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede publicar comentarios en sus listas de reproducción. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "Maximum Allowed Songs";"Canciones máximas permitidas" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_MAXSONGS_DESCRIPTION";"Ingrese el número máximo de canciones permitidas. El campo debe contener un número entero entre 1 y 999." "Maximum Allowed Filesize";"Tamaño de archivo máximo permitido" "MUSIC_FORM_ADMIN_LEVEL_MAXFILESIZE_DESCRIPTION";"Ingrese el tamaño de archivo máximo para los archivos cargados en KB. Debe ser un número entre 1 y 204800." "Maximum Allowed Storage";"Almacenamiento máximo permitido" "How much storage space in KB should each user have to store their files?";"¿Cuánto espacio de almacenamiento en KB debe tener cada usuario para almacenar sus archivos?" "You are not allowed to edit this playlist";"No tienes permiso para editar esta lista de reproducción." "Song was not successfully attached";"La canción no se adjuntó correctamente" "Unable to add song to playlist";"No se puede agregar una canción a la lista de reproducción" "invalid song_id";"song_id no válido" "No playlists have been created yet.";"Aún no se han creado listas de reproducción." "%s track";"Formación" "Created %1$s by %2$s";"Creado %1$s por %2$s" "Profile Music";"Perfil Música" "Profile Player";"Jugador de perfil" "{item:$subject} commented on {item:$owner}'s {item:$object:music_playlist}.";"{item:$subject} comentó en {item:$object:music_playlist} de {item:$owner}." "{item:$subject} created a new playlist: {item:$object}";"{item:$subject} creó una nueva lista de reproducción: {item:$object}" "ITEM_TYPE_MUSIC_PLAYLIST";"Listas de reproducción" "ITEM_TYPE_MUSIC_PLAYLIST_SONG";"Canciones" "Are you sure you want to delete this playlist?";"¿Estás seguro de que quieres eliminar esta lista de reproducción?" "Playlist doesn't exists or not authorized to delete";"La lista de reproducción no existe o no está autorizada a eliminarse" "Recent Playlists";"Listas de reproducción recientes" "Popular Playlists";"Listas de reproducción populares" "Only my friend's playlists";"Solo las listas de reproducción de mis amigos." "Category Name";"nombre de la categoría" "Add Category";"añadir categoría" "Delete Music Category?";"¿Eliminar categoría de música?" "Music Playlist Categories";"Categorías de listas de reproducción de música" "Number of Times Used";"Número de veces utilizado" "{item:$subject} has rated your playlist {item:$object}.";"{item:$subject} ha calificado tu lista de reproducción {item:$object}." "ACTIVITY_TYPE_MUSIC_RATING";"Cuando alguien calificó mi lista de reproducción" "_EMAIL_NOTIFY_MUSIC_RATING_TITLE";"Clasificación de lista de reproducción" "_EMAIL_NOTIFY_MUSIC_RATING_DESCRIPTION";"Este correo electrónico se envía al miembro cuando alguien califica su lista de reproducción." "_EMAIL_NOTIFY_MUSIC_RATING_SUBJECT";"[sender_title] calificó tu lista de reproducción [object_title]" "_EMAIL_NOTIFY_MUSIC_RATING_BODY";"[header] '[sender_title]' calificó tu lista de reproducción como '[object_title]'. Haga clic en el siguiente enlace para verlo: http://[host][object_link] [footer]" "PAGETITLE-MUSIC-CATEGORIES-ADMIN-SETTINGS";"Categorías" "Contrast";"Contraste" "Default Mode";"Modo por defecto" "Font";"Fuente" "Small Font";"Fuente pequeña" "Default Font";"Fuente predeterminada" "Large Font";"Letra grande" "Add New Custom Theme";"Agregar nuevo tema personalizado" "Enter the new custom theme name.";"Ingrese el nuevo nombre del tema personalizado." "Choose From Existing Theme";"Elija entre un tema existente" "Create";"Crear" "Cancel";"Cancelar" "Manage Fonts";"Administrar fuentes" "Here, you can configure the font settings for this theme on your website. You can also choose to enable the Google Fonts.";"Aquí puede configurar los ajustes de fuente para este tema en su sitio web. También puede optar por habilitar Google Fonts." "Choose Fonts";"Elija fuentes" "Choose from below the Fonts which you want to enable in this theme.";"Elija a continuación las fuentes que desea habilitar en este tema." "Body - Font Family";"Cuerpo - Familia de fuentes" "Choose font family for the text under Body Styling.";"Elija la familia de fuentes para el texto en Estilo corporal." "Body - Font Size";"Cuerpo - Tamaño de fuente" "Enter the font size for the text under Body Styling.";"Ingrese el tamaño de fuente para el texto en Estilo corporal." "Heading - Font Family";"Título - Familia de fuentes" "Choose font family for the text under Heading Styling.";"Elija la familia de fuentes para el texto en Estilo de título." "Heading - Font Size";"Título - Tamaño de fuente" "Enter the font size for the text under Heading Styling.";"Ingrese el tamaño de fuente para el texto en Estilo de título." "Main Menu - Font Family";"Menú principal - Familia de fuentes" "Choose font family for the text under Main Menu Styling.";"Elija la familia de fuentes para el texto en Estilo del menú principal." "Main Menu - Font Size";"Menú principal - Tamaño de fuente" "Enter the font size for the text under Main Menu Styling.";"Ingrese el tamaño de fuente para el texto en Estilo del menú principal." "Tab - Font Family";"Pestaña - Familia de fuentes" "Choose font family for the text under Tab Styling.";"Elija la familia de fuentes para el texto en Estilo de pestaña." "Tab - Font Size";"Pestaña - Tamaño de fuente" "Enter the font size for the text under Tab Styling.";"Ingrese el tamaño de fuente para el texto en Estilo de pestaña." "Global Settings";"Ajustes globales" "Set Landing Page of Harmony Theme";"Establecer página de inicio del tema Armonía" "Do you want to set the Landing Page from this theme and replace the current Landing page with one of the landing page design from this theme? (If you choose Yes and save changes, then later you can manually make changes in the Landing page from Layout Editor. Back up page of your current landing page will get created with the name ""Backup - Landing Page"".)";"¿Quiere configurar la página de destino de este tema y reemplazar la página de destino actual con uno de los diseños de página de destino de este tema? (Si elige Sí y guarda los cambios, más adelante podrá realizar cambios manualmente en la página de destino desde el Editor de diseño. Se creará una página de respaldo de su página de destino actual con el nombre ""Copia de seguridad - Página de destino"")." "Header Options for Logged in Members";"Opciones de encabezado para miembros registrados" "Choose from the below options to be available in the header to logged in members on your website.";"Elija entre las siguientes opciones para que estén disponibles en el encabezado para los miembros registrados en su sitio web." "Header Options for Non-Logged in Members";"Opciones de encabezado para miembros que no han iniciado sesión" "Choose from the below options to be available in the header to non-logged in members on your website.";"Elija entre las siguientes opciones para que estén disponibles en el encabezado para los miembros que no hayan iniciado sesión en su sitio web." "Widget Corner Radius";"Radio de esquina del widget" "Enter the corner radius of widgets on your website in px.";"Ingrese el radio de las esquinas de los widgets en su sitio web en px." "Manage Color Schemes";"Administrar esquemas de color" "Contrast Mode?";"¿Modo de contraste?" "Choose the Contrast mode for the accessibility widget on your website. You can choose Dark Mode or Light Mode as per the default theme on your website.";"Elija el modo Contraste para el widget de accesibilidad de su sitio web. Puede elegir el modo oscuro o el modo claro según el tema predeterminado de su sitio web." "Color Schemes";"Esquemas de color" "Header Styling Settings";"Configuración de estilo de encabezado" "Header Background Color";"Color de fondo del encabezado" "Main Menu Background Color";"Color de fondo del menú principal" "Main Menu Link Color";"Color del enlace del menú principal" "Main Menu Link Hover Color";"Color de desplazamiento del enlace del menú principal" "Main Menu Link Hover Background Color";"Color de fondo al pasar el enlace del menú principal" "Vertical Main Menu Mouseover Tip Color";"Color de la punta del menú principal vertical al pasar el mouse" "Mini Menu Link Color";"Color del enlace del minimenú" "Mini Menu Link Active Color";"Mini Menú Enlace Color Activo" "Footer Styling Settings";"Configuración de estilo de pie de página" "Footer Background Color";"Color de fondo del pie de página" "Footer Font Color";"Color de fuente del pie de página" "Footer Link Color";"Color del enlace de pie de página" "Footer Copyright Color";"Color de derechos de autor del pie de página" "Footer Border Color";"Color del borde del pie de página" "Body Styling Settings";"Configuración de estilo corporal" "Theme Color";"Color del tema" "Body Background Color";"Color de fondo del cuerpo" "Font Color";"Color de fuente" "Font Light Color";"Color de la luz de fuente" "Link Color";"Color de enlace" "Link Hover Color";"Color al pasar el cursor sobre el enlace" "Headline Color";"Color del título" "Border Color";"Color del borde" "Box Background Color";"Color de fondo del cuadro" "Form Label Font Color";"Color de fuente de etiqueta de formulario" "Input Background Color";"Color de fondo de entrada" "Input Font Color";"Color de fuente de entrada" "Input Border Color";"Color del borde de entrada" "Button Background Color";"Color de fondo del botón" "Button Background Hovor Color";"Fondo del botón Color Hovor" "Button Font Color";"Color de fuente del botón" "Button Border Color";"Color del borde del botón" "Comments Background Color";"Comentarios Color de fondo" "Delete This Custom Theme?";"¿Eliminar este tema personalizado?" "Are you sure that you want to delete this custom theme? It will not be recoverable after being deleted.";"¿Estás seguro de que deseas eliminar este tema personalizado? No será recuperable después de ser eliminado." " or ";" o " "harmony Theme";"Tema de armonía" "Are you sure want to set the default Landing page of this theme as the Landing page of your website. For old landing page you will have to manually make changes in the Landing page from Layout Editor. Backup page of your current landing page will get created with the name ""LP backup"".";"¿Está seguro de que desea configurar la página de destino predeterminada de este tema como la página de destino de su sitio web? Para la página de destino anterior, deberá realizar cambios manualmente en la página de destino desde el Editor de diseño. La página de respaldo de su página de destino actual se creará con el nombre ""LP backup""." "Edit Custom Theme Name";"Editar nombre de tema personalizado" "Delete Custom Theme";"Eliminar tema personalizado" "PAGETITLE-HARMONY-INDEX-ADMIN-SETTINGS";"Ajustes globales" "PAGETITLE-HARMONY-MANAGE-FONTS-ADMIN-SETTINGS";"Administrar fuentes" "PAGETITLE-HARMONY-STYLING-ADMIN-SETTINGS";"Administrar esquemas de color" "PAGETITLE-HARMONY-FOOTER-ADMIN-SETTINGS";"Administrar la configuración del pie de página" "PAGETITLE-HARMONY-INDEX-ADMIN-CUSTOM-THEME";"Agregar y administrar CSS personalizado" "Yes, set the Landing Page";"Sí, configure la página de destino" "Show Accessibility Options";"Mostrar opciones de accesibilidad" "Logo In Header";"Logotipo en el encabezado" "Logo In Header (Contrast Mode)";"Logotipo en encabezado (modo de contraste)" "Footer Settings";"Configuración de pie de página" "Manage Footer Settings";"Administrar la configuración del pie de página" "You can configure the features for the footer of your website via the settings below.";"Puede configurar las funciones para el pie de página de su sitio web a través de la configuración a continuación." "Enable Logo In Footer";"Habilitar logotipo en pie de página" "Do you want to show logo in the footer of your website?";"¿Quieres mostrar el logo en el pie de página de tu sitio web?" "Logo In Footer";"Logotipo en pie de página" "Logo In Footer (Contrast Mode)";"Logotipo en pie de página (modo de contraste)" "Footer Background Photo";"Foto de fondo del pie de página" "Footer Background Photo (Contrast Mode)";"Foto de fondo del pie de página (modo de contraste)" "Description In Footer";"Descripción en pie de página" "Enter the description to displayed in the footer of your website. (It will be displayed in the left side.)";"Ingrese la descripción que se mostrará en el pie de página de su sitio web. (Se mostrará en el lado izquierdo)." "Enable Explore Links";"Habilitar enlaces de exploración" "Enable Quick Links";"Habilitar enlaces rápidos" "Enable Footer Menu Links";"Habilitar enlaces del menú de pie de página" "Enable Social Site Links Menu";"Habilitar menú de enlaces a sitios sociales" "About Us Location";"Acerca de nosotros Ubicación" "Enter the Location to be displayed in About Us section in the footer of your website.";"Ingrese la ubicación que se mostrará en la sección Acerca de nosotros en el pie de página de su sitio web." "About Us Email";"Acerca de nosotros" "Enter the Email to be displayed in About Us section in the footer of your website.";"Ingrese el correo electrónico que se mostrará en la sección Acerca de nosotros en el pie de página de su sitio web." "About Us Phone Number";"Acerca de nosotros Número de teléfono" "Enter the Phone Number to be displayed in About Us section in the footer of your website.";"Ingrese el número de teléfono que se mostrará en la sección Acerca de nosotros en el pie de página de su sitio web." "Do you want to enable the default Footer Menu Links in the footer of your website?";"¿Quiere habilitar los enlaces del menú de pie de página predeterminados en el pie de página de su sitio web?" "Do you want to enable the default Social Site Links Menu in the footer of your website?";"¿Quiere habilitar el menú de enlaces a sitios sociales predeterminado en el pie de página de su sitio web?" "Add and Manage Custom CSS";"Agregar y administrar CSS personalizado" "Choose from below the logo to be displayed in the header of your website. [Note: You can add a new logo from the ""File & Media Manager"" section from here: File & Media Manager.]";"Elija a continuación el logotipo que se mostrará en el encabezado de su sitio web. [Nota: Puede agregar un nuevo logotipo desde la sección ""Administrador de archivos y medios"" desde aquí: Administrador de archivos y medios.]" "Choose from below the logo to be displayed in contrast mode in the header of your website. [Note: You can add a new logo from the ""File & Media Manager"" section from here: File & Media Manager.]";"Elija desde abajo el logotipo que se mostrará en modo de contraste en el encabezado de su sitio web. [Nota: Puede agregar un nuevo logotipo desde la sección ""Administrador de archivos y medios"" desde aquí: Administrador de archivos y medios.]" "Do you want to enable links for Explore section in the footer of your website? If you choose Yes, then you can configure its menu items from Here.";"¿Quiere habilitar enlaces para la sección Explorar en el pie de página de su sitio web? Si elige Sí, puede configurar los elementos de su menú desde Aquí." "Do you want to enable links for Quick links section in the footer of your website? If you choose Yes, then you can configure its menus from Here.";"¿Quiere habilitar enlaces para la sección de enlaces rápidos en el pie de página de su sitio web? Si elige Sí, puede configurar sus menús desde Aquí." "Below, you can add the custom CSS for this theme. We recommend you to add your CSS changes here instead of Theme.css file so that you do not lose your changes when you upgrade this theme.";"A continuación, puede agregar el CSS personalizado para este tema. Le recomendamos que agregue sus cambios de CSS aquí en lugar del archivo Theme.css para que no pierda los cambios cuando actualice este tema." "Here, you can manage the color schemes of your website.";"Aquí puede administrar las combinaciones de colores de su sitio web." "Once you switch color schemes or make any changes to the new color schemes you added, please change the mode of your website from Production to Development. This has to be done everytime, and you can switch to production instantly or as soon you are done configuring the color scheme of your website.";"Una vez que cambie los esquemas de color o realice cambios en los nuevos esquemas de color que agregó, cambie el modo de su sitio web de Producción a Desarrollo. Esto debe hacerse siempre y puede cambiar a producción instantáneamente o tan pronto como haya terminado de configurar la combinación de colores de su sitio web." "Explore";"Explorar" "About Us";"Sobre nosotros" "Quick Links";"enlaces rápidos" "Dark Mode";"Modo oscuro" "Light Mode";"Modo de luz" "Set Landing Page of Charity Theme";"Set Landing Page of Charity Theme" "Yes, Landing Page Design 1";"Sí, diseño de página de destino 1" "Yes, Landing Page Design 2";"Sí, diseño de página de destino 2" "No";"No" "Header Logo";"El logotipo de cabecera" "Menu Item Count";"Menu Item Count" "Enter the number of menu items after which you want to show ""More+"" in this widget. The remaining menu items will be shown under More+ dropdown. Enter ""0"", if you want to show all menu items in this widget and do not want to show ""More+""";"Enter the number of menu items after which you want to show ""More+"" in this widget. The remaining menu items will be shown under More+ dropdown. Enter ""0"", if you want to show all menu items in this widget and do not want to show ""More+""" "Show Sub Menus";"Mostrar submenús" "Do you want to show sub menus?";"Do you want to show sub menus?" "Mini Menu Links Background Color";"Mini Menu Links Background Color" "Mini Menu Signup Background Color";"Mini Menu Signup Background Color" "Mini Menu Signup Font Color";"Mini Menu Signup Font Color" "Charity Theme";"Charity Theme" "Are you sure want to set the default Landing page of this theme as the Landing page of your website. For old landing page you will have to manually make changes in the Landing page from Layout Editor. Backup page of your current landing page will get created with the name ""Backup - Landing Page"".";"¿Está seguro de que desea configurar la página de destino predeterminada de este tema como la página de destino de su sitio web? Para la página de destino anterior, deberá realizar cambios manualmente en la página de destino desde el Editor de diseño. Se creará una página de respaldo de su página de destino actual con el nombre ""Copia de seguridad - Página de destino""." "More";"More" "Our ";"Our " "Members";"Miembros" "%s friend";"Formación" "Explore Popular";"Explore Popular" " Blogs";" Blogs" "View All";"Ver todo" "Chat Plugin";"Complemento de chat" "Chat";"Charlar" "The chat room has been disabled by the site admin.";"El administrador del sitio ha desactivado la sala de chat." "Browse Chatrooms";"Explorar salas de chat" "You are sending messages too quickly - please wait a few seconds and try again.";"Estás enviando mensajes demasiado rápido; espera unos segundos y vuelve a intentarlo." "%1$s has joined the room.";"%1$s se ha unido a la sala." "%1$s has left the room.";"%1$s ha abandonado la habitación." "None of your friends are online.";"Ninguno de tus amigos está en línea." "No members are online.";"No hay miembros en línea." "Friends Online";"Amigos en línea" "Members Online";"Miembros en línea" "Manage Chat Rooms";"Administrar salas de chat" "Create Chat Room";"Crear sala de chat" "Create Room";"Crear habitación" "Changes saved.";"Se han guardado los cambios." "This page lists all the chat rooms created by you.";"Esta página enumera todas las salas de chat creadas por usted." "Users In Room";"Usuarios en la sala" "%d chat room";"Formación" "Can users IM only their friends or everyone?";"¿Los usuarios pueden enviar mensajes instantáneos solo a sus amigos o a todos?" "CHAT_FORM_ADMIN_SETTINGS_GLOBAL_GENERALDELAY_DESCRIPTION";"La aplicación de la sala de chat se conecta a su servidor (usando AJAX) cada pocos segundos para obtener nuevos datos. ¿Con qué frecuencia desea que se realice este proceso? Una cantidad de tiempo más corta hará que el chat sea un poco más rápido pero también consumirá más recursos del servidor. Si su servidor experimenta problemas de desaceleración, intente aumentar este valor predeterminado (5000 milisegundos). Introduzca un número entre 1.000 y 100.000 (milisegundos)." "Enable IM?";"¿Habilitar mensajería instantánea?" "Do you want to let users have private conversations (IM)?";"¿Quieres permitir que los usuarios tengan conversaciones privadas (IM)?" "No, do not enable IM.";"No, no habilite la mensajería instantánea." "Yes, enable IM.";"Sí, habilite IM." "Enable chat?";"¿Habilitar chat?" "Do you want to let users chat in the chat room?";"¿Quieres permitir que los usuarios charlen en la sala de chat?" "No, do not enable chat.";"No, no habilites el chat." "Yes, enable chat.";"Sí, habilita el chat." "CHAT_FORM_ADMIN_SETTINGS_LEVEL_DESCRIPTION";"Estas configuraciones se aplican según el nivel de miembro. Comience seleccionando el nivel de miembro que desea modificar, luego ajuste la configuración para ese nivel a continuación." "Changes have been saved.";"Los cambios han sido guardados." "Open Chat";"Conversación abierta" "Go Offline";"Salir de línea" "General Chat";"Charla General" "Introduce Yourself";"Presentarte" "%1$s person";"Formación" "Toggle Notifications";"Alternar notificaciones" "Type a message and press enter.";"Escribe un mensaje y presiona enter." "Invite";"Invitar" "Invitation Sent";"Formación" "If the person you invited decide to join, he/she will automatically receive a friend request from you.";"Formación" "Invites were not sent to these email addresses because they do not appear to be valid:";"Las invitaciones no se enviaron a estas direcciones de correo electrónico porque no parecen válidas:" "The member you are trying to invite is already a member: ";"Formación" "OK, thanks!";"¡Bueno, gracias!" "Invite Your Friends";"Invita a tus amigos" "_INVITE_FORM_DESCRIPTION";"¡Invita a tus amigos a unirse! Ingrese hasta 10 direcciones de correo electrónico separadas por comas en el cuadro de destinatarios a continuación. Si tus amigos deciden registrarse, una solicitud de amistad tuya los estará esperando cuando inicien sesión por primera vez." "Recipients";"Destinatarios" "Comma-separated list, or one-email-per-line.";"Lista separada por comas o un correo electrónico por línea." "Custom Message";"Mensaje personalizado" "Use %invite_url% to add a link to our sign up page.";"Utilice %invite_url% para agregar un enlace a nuestra página de registro." "Send Invites";"Enviar invitaciones" "PAGETITLE-INVITE-INDEX-ADMIN-MANAGE";"Administrar invitaciones" "PAGETITLE-INVITE-INDEX-ADMIN-SETTINGS";"Configuración de invitación" "_INVITE_EMAIL_CONTENT_CAN_BE_FOUND_IN_THE_FILE";"personalizado.csv" "Modify your invite settings for your members.";"Modifique la configuración de invitación para sus miembros." "This is the subject line of emails sent to invited people. Use %siteName% to include your site's name.";"Esta es la línea de asunto de los correos electrónicos enviados a las personas invitadas. Utilice %siteName% para incluir el nombre de su sitio." "From (name)";"De (nombre)" "Whom the invite email is shown as being from (usually your website name)";"De quién se muestra el correo electrónico de invitación (normalmente el nombre de su sitio web)" "From (email)";"Desde el e-mail)" "The ""Reply-To"" address for emails";"La dirección ""Responder a"" para correos electrónicos" "Allow custom invite message?";"¿Permitir mensaje de invitación personalizado?" "If disabled, the invite email will use the message below.";"Si está deshabilitado, el correo electrónico de invitación utilizará el siguiente mensaje." "Default Invite Message";"Mensaje de invitación predeterminado" "Use %invite_url% to include the invite URL";"Utilice %invite_url% para incluir la URL de invitación" "Invite Settings";"Configuración de invitación" "Settings were saved successfully.";"La configuración se guardó correctamente." "Inviters";"Invitadores" "Movers and Shakers";"Motores y agitadores" "Top 10 Inviters";"Los 10 mejores invitados" "Most invites sent out";"La mayoría de las invitaciones enviadas" "Username";"Nombre de usuario" "Invites";"invita" "Recruits";"Reclutas" "Conversion Ratio";"Tasa de conversión" "Top 10 Recruiters";"Los 10 mejores reclutadores" "Most members that joined from their invites";"La mayoría de los miembros que se unieron gracias a sus invitaciones" "Please enter only valid email addresses.";"Por favor introduzca sólo direcciones de correo electrónico válidas." "_EMAIL_INVITE_TITLE";"Invitación" "_EMAIL_INVITE_DESCRIPTION";"Este es el correo electrónico que se envía cuando los miembros invitan a sus amigos a unirse durante el proceso de registro." "_EMAIL_INVITE_SUBJECT";"Has recibido una invitación para unirte a nuestra red social." "_EMAIL_INVITE_BODY";"[header] [sender_title] te ha invitado a unirte a nuestra red social. Para unirse, siga el siguiente enlace: http://[host][object_link] ---------------------------------------- [message] ---------------------------------------- [footer]" "_EMAIL_INVITE_CODE_TITLE";"Codigo de invitacion" "_EMAIL_INVITE_CODE_DESCRIPTION";"Este correo electrónico se envía a alguien cuando un miembro lo invita y se requiere un código de invitación." "_EMAIL_INVITE_CODE_SUBJECT";"¡Has recibido una invitación para unirte a nuestra red social!" "_EMAIL_INVITE_CODE_BODY";"[header] [sender_title] te ha invitado a unirte a nuestra red social. Para unirse, siga el siguiente enlace: http://[host][object_link] ---------------------------------------- [message] ---------------------------------------- [footer]" "You are being invited to join our social network.";"Estás invitado a unirte a nuestra red social." "Request Invite";"Solicitud de invitación" "Below listed Email Addresses has already been invited to join network.";"Las direcciones de correo electrónico que se enumeran a continuación ya han sido invitadas a unirse a la red." "Resend Invite";"Reenviar invitación" "Notify Admin";"Notificar al administrador" "Invitation Not Sent";"Formación" "You have already invited %s to join the social network.";"Ya has invitado a %s a unirse a la red social." "%s has already been invited to join the social network.";"%s ya ha sido invitado a unirse a la red social." "Notified Admin";"Administrador notificado" "Invited";"Invitado" "Resend Invite Successfully.";"Reenviar la invitación con éxito." "Notify Admin Successfully.";"Notificar al administrador correctamente." "%s has been successfully invited to join your social network.";"%s ha sido invitado exitosamente a unirse a su red social." "ACTIVITY_TYPE_INVITE_NOTIFY_ADMIN";"Cuando las personas solicitan cancelar la solicitud de invitación realizada por los demás." "There are no invites yet.";"Aún no hay invitaciones." "Invitation Sent Date";"Fecha de envío de la invitación" "Recipient Email";"Receptor de E-mail" "Copied";"Copiado" "Invitation Date";"Fecha de invitación" "Enable Invite Feature";"Habilitar función de invitación" "Do you want to enable the invite feature on your website? If you choose 'No,' then no one can invite other members on your website.";"¿Quiere habilitar la función de invitación en su sitio web? Si elige ""No"", nadie podrá invitar a otros miembros a su sitio web." "Enable Invite Code For Signup";"Habilitar código de invitación para registrarse" "Would you like to activate the invite code feature during the website signup process?";"¿Le gustaría activar la función del código de invitación durante el proceso de registro del sitio web?" "Yes, enable invite code and make it optional.";"Sí, habilite el código de invitación y hágalo opcional." "Yes, enable invite code and make it mandatory.";"Sí, habilite el código de invitación y hágalo obligatorio." "No, do not enable the invite code during website signup.";"No, no habilite el código de invitación durante el registro en el sitio web." "Enable External Invite Options";"Habilitar opciones de invitación externa" "Select from the external site options below, where you like your site members to invite their friends to this website.";"Seleccione entre las opciones de sitios externos a continuación, dónde desea que los miembros de su sitio inviten a sus amigos a este sitio web." "CSV";"CSV" "Direct Email";"Correo electrónico directo" "Upload Your Contacts";"Sube tus contactos" "Import your contacts by uploading the file in the required format and invite them to join this community.";"Importa tus contactos cargando el archivo en el formato requerido e invítalos a unirse a esta comunidad." "How to create a contact file.";"Cómo crear un archivo de contacto." "Outlook";"panorama" "1. Sign into your Outlook Email account.";"1. Inicie sesión en su cuenta de correo electrónico de Outlook." "2. Click on the People menu at the upper-left corner of your screen.";"2. Haga clic en el menú Personas en la esquina superior izquierda de su pantalla." "3. Click Manage contacts in the menu bar.";"3. Haga clic en Administrar contactos en la barra de menú." "4. Choose Export Contacts.";"4. Elija Exportar contactos." "5. Now you can Export the contacts by clicking on Export button.";"5. Ahora puede exportar los contactos haciendo clic en el botón Exportar." "Yahoo";"yahoo" "1. Launch Yahoo email and sign in.";"1. Inicie el correo electrónico de Yahoo e inicie sesión." "2. Click on the Contacts tab.";"2. Haga clic en la pestaña Contactos." "3. Click the Actions dropdown box.";"3. Haga clic en el cuadro desplegable Acciones." "4. Choose Export.";"4. Elija Exportar." "5. Click Export to CSV file"" which is the type of file to which you want to export your contacts.""";"5. Haga clic en Exportar a archivo CSV"", que es el tipo de archivo al que desea exportar sus contactos""." "Other";"Otro" "- Comma-separated values (.csv)";"- Valores separados por comas (.csv)" "Please select a valid CSV file.";"Seleccione un archivo CSV válido." "How do you want to invite people to join this community? Pick a service to send invitations.";"¿Cómo quieres invitar a personas a unirse a esta comunidad? Elija un servicio para enviar invitaciones." "Import Your Contacts";"Importa tus contactos" "Referral Link";"Enlace de referencia" "Copy";"Copiar" "Referral link copied successfully.";"El enlace de referencia se copió correctamente." "Referral Code";"código de referencia" "Referral code copied successfully.";"El código de referencia se copió correctamente." "We support the following types of contact file:";"Admitimos los siguientes tipos de archivos de contacto:" "Click here";"haga clic aquí" " to download the sample csv file.";" para descargar el archivo csv de muestra." "CSV Import";"Importación CSV" "Connect with people you know.";"Conéctate con personas que conoces." "Search...";"Buscar..." "We found %s people from your CSV file. Select the people you'd like to connect to.";"Encontramos %s personas en tu archivo CSV. Selecciona las personas con las que te gustaría conectarte." "Select All";"Seleccionar todo" "Message*";"Mensaje*" "Uploading...";"Subiendo..." "Manage Invites";"Administrar invitaciones" "Below you can view the invitation history. Entering criteria into the filter fields will help you find specific invitation.";"A continuación puede ver el historial de invitaciones. Ingresar criterios en los campos de filtro lo ayudará a encontrar una invitación específica." "Invitation Method";"Método de invitación" "Delete Invite";"Eliminar invitación" "Are you sure you want to delete this invite?";"¿Estás seguro de que deseas eliminar esta invitación?" "The email address of users invited to your social network are listed below. if you need to search for a specific member, enter email address in the field below.";"Las direcciones de correo electrónico de los usuarios invitados a su red social se enumeran a continuación. Si necesita buscar un miembro específico, ingrese la dirección de correo electrónico en el campo a continuación." "Copy URL";"Copiar URL" "Invite Code";"Codigo de invitacion" "Sender Email";"Correo electrónico del remitente" "Sender Name";"Nombre del remitente" "Copy Link";"Copiar link" "To enable the invite feature through Facebook, you will need to create an application via the Facebook Developers page. Additionally, please utilize the provided Callback URL when creating an application on Facebook. Callback URL: ";"Para habilitar la función de invitación a través de Facebook, deberá crear una aplicación a través de la página de desarrolladores de Facebook . Además, utilice la URL de devolución de llamada proporcionada al crear una aplicación en Facebook. URL de devolución de llamada: " "Blog";"Blog" "Blogs";"Blogs" "Blog Entries";"Entradas de blog" "blog";"Formación" "No one has written a blog entry with that criteria.";"Nadie ha escrito una entrada de blog con ese criterio." "No one has written a blog entry yet.";"Nadie ha escrito una entrada de blog todavía." "Get started by %1$swriting%2$s a new entry.";"Comience por %1$sescribiendo%2$s una nueva entrada." "You do not have any blog entries that match your search criteria.";"No tienes ninguna entrada de blog que coincida con tus criterios de búsqueda." "You do not have any blog entries.";"No tienes ninguna entrada en el blog." "Posted by %1$s";"Publicado por %1$s" "about";"acerca de" "by";"por" "Subscribe";"Suscribir" "Edit Entry";"Editar entrada" "Delete Entry";"Eliminar la entrada" "Write New Entry";"Escribir nueva entrada" "Edit Blog Style";"Editar estilo del blog" "Delete Blog Entry?";"¿Eliminar entrada de blog?" "The blog you are looking for does not exist or has not been published yet.";"El blog que buscas no existe o aún no ha sido publicado." "Be the first to %1$swrite%2$s one!";"¡Sé el primero en %1$sescribir%2$s uno!" "%1$s has not written a blog entry yet.";"%1$s aún no ha escrito ninguna entrada en el blog." "%1$s has not published a blog entry with that criteria.";"%1$s no ha publicado ninguna entrada de blog con ese criterio." "%1$s's Blog";"Blog de %1$s" "%1$s's Blogs";"Blogs de %1$s" "View All Entries";"Ver todas las entradas" "Search Blogs";"Entradas de búsqueda" "Your changes were saved. Click here to view your blog.";"Tus cambios fueron guardados. Haga clic aquí para ver su blog." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_BLOG_NEW";"Cuando un usuario (subject) publica una nueva entrada de blog (object)." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_COMMENT_BLOG";"Cuando un usuario (subject) comenta las entradas del blog (object) de otro usuario." "ADMIN_ACTIVITY_TYPE_LIKE_BLOG";"Cuando a un usuario (subject) le gustan las entradas del blog (object) de otro usuario." "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_BLOG_NEW";"Nuevas entradas de blog" "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_COMMENT_BLOG";"Comentarios en tus blogs" "_ACTIVITY_ACTIONTYPE_LIKE_BLOG";"Cuando me gustaban los blogs" "ACTIVITY_TYPE_COMMENTED_BLOG";"Cuando alguien comenta en un blog que yo comenté." "ACTIVITY_TYPE_COMMENT_BLOG";"Cuando alguien comenta una de las entradas de mi blog." "ACTIVITY_TYPE_LIKED_BLOG";"Cuando alguien comenta una entrada de blog que me gustó." "ACTIVITY_TYPE_LIKE_BLOG";"Cuando a alguien le gusta una de las entradas de mi blog." "ACTIVITY_TYPE_BLOG_NEW";"Cuando se publica una nueva entrada de blog." "ACTIVITY_TYPE_BLOG_SUBSCRIBED_NEW";"Cuando un miembro al que te has suscrito publica una nueva entrada de blog." "ACTIVITY_CATEGORY_TYPE_BLOG";"Blogs" "If this entry is published, it cannot be switched back to draft mode.";"Si esta entrada se publica, no se puede volver al modo borrador." "Show this blog entry in search results";"Mostrar esta entrada de blog en los resultados de búsqueda" "Who may see this blog entry?";"¿Quién puede ver esta entrada de blog?" "Who may post comments on this blog entry?";"¿Quién puede publicar comentarios en esta entrada de blog?" "Post Entry";"Publicar entrada" "Compose your new blog entry below, then click ""Post Entry"" to publish the entry to your blog.";"Redacte su nueva entrada de blog a continuación, luego haga clic en ""Publicar entrada"" para publicar la entrada en su blog." "Only Published Entries";"Sólo entradas publicadas" "Only Drafts";"Solo borradores" "Browse Entries";"Examinar entradas" "My Entries";"Mis entradas" "All Entries";"Todas las entradas" "Everyone's Blogs";"Los blogs de todos" "Only My Friends' Blogs";"Sólo los blogs de mis amigos" "Published";"Publicado" "Saved As Draft";"Guardado como borrador" "Edit your entry below, then click ""Post Entry"" to publish the entry on your blog.";"Edite su entrada a continuación, luego haga clic en ""Publicar entrada"" para publicar la entrada en su blog." "Edit Blog Entry";"Editar entrada de blog" "Are you sure that you want to delete the blog entry with the title ""%1$s"" last modified %2$s? It will not be recoverable after being deleted.";"¿Está seguro de que desea eliminar la entrada del blog con el título ""%1$s"" modificado por última vez %2$s? No será recuperable después de ser eliminado." "View Blogs";"Ver blogs" "Delete Blog Category?";"¿Eliminar categoría de blog?" "Blog Entry Categories";"Categorías de entrada de blog" "There are no blog entries by your members yet.";"Aún no hay entradas de blog de tus miembros." "BLOG_VIEWS_SCRIPTS_ADMINMANAGE_INDEX_DESCRIPTION";"Esta página enumera todas las entradas de blog que sus usuarios han publicado. Puede utilizar esta página para monitorear estos blogs y eliminar material ofensivo si es necesario." "Are you sure that you want to delete this blog entry? It will not be recoverable after being deleted.";"¿Estás seguro de que deseas eliminar esta entrada de blog? No será recuperable después de ser eliminado." "Delete Blog?";"¿Eliminar blog?" "Delete This Entry";"Eliminar esta entrada" "Edit This Entry";"Editar ésta entrada" "Entries Per Page";"Entradas por página" "How many blog entries will be shown per page? (Enter a number between 1 and 999)";"¿Cuántas entradas de blog se mostrarán por página? (Ingrese un número entre 1 y 999)" "BLOG_FORM_ADMIN_GLOBAL_BLOGPUBLIC_DESCRIPTION";"Seleccione si desea o no permitir que el público (visitantes que no están conectados) vea las siguientes secciones de su red social. En algunos casos (como Perfiles, Blogs y Álbumes), si les ha dado la opción, sus usuarios podrán hacer que sus páginas sean privadas aunque las haya hecho visibles públicamente aquí. Para obtener más configuraciones de permisos, visite la página Configuración general." "No, the public cannot view blogs.";"No, el público no puede ver blogs." "Yes, the public can view blogs unless they are made private.";"Sí, el público puede ver los blogs a menos que sean privados." "BLOG_FORM_ADMIN_LEVEL_DESCRIPTION";"Estas configuraciones se aplican según el nivel de miembro. Comience seleccionando el nivel de miembro que desea modificar, luego ajuste la configuración para ese nivel a continuación." "Member Level";"Nivel de miembro" "Allow Viewing of Blogs?";"¿Permitir la visualización de blogs?" "Do you want to let members view blogs? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quieres permitir que los miembros vean blogs? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow blogs to be viewed.";"No, no permita que se vean blogs." "Yes, allow viewing of blogs";"Sí, permitir la visualización de blogs." "Yes, allow viewing of all blogs, even private ones.";"Sí, permitir la visualización de todos los blogs, incluso los privados." "Allow Editing of Blogs?";"¿Permitir la edición de blogs?" "Do you want to let members edit blogs? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quieres permitir que los miembros editen blogs? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "No, do not allow members to edit their blogs.";"No, no permita que los miembros editen sus blogs." "Yes, allow members to edit their own blogs.";"Sí, permita a los miembros editar sus propios blogs." "Yes, allow members to edit all blogs.";"Sí, permitir que los miembros editen todos los blogs." "Save Settings";"Guardar ajustes" "HTML in Blog Entries?";"¿HTML en las entradas del blog?" "Allow Custom CSS Styles?";"¿Permitir estilos CSS personalizados?" "If you enable this feature, your members will be able to customize the colors and fonts of their blogs by altering their CSS styles.";"Si habilita esta función, sus miembros podrán personalizar los colores y fuentes de sus blogs modificando sus estilos CSS." "No, disable custom CSS styles.";"No, deshabilite los estilos CSS personalizados." "Yes, enable custom CSS styles.";"Sí, habilite estilos CSS personalizados." "Blog Comment Options";"Opciones de comentarios del blog" "Your members can choose from any of the options checked below when they decide who can post comments on their entries. If you do not check any options, settings will default to the last saved configuration. If you select only one option, members of this level will not have a choice.";"Sus miembros pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede publicar comentarios sobre sus entradas. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "Your members can choose from any of the options checked below when they decide who can see their blog entries. These options appear on your members' ""Add Entry"" and ""Edit Entry"" pages. If you do not check any options, settings will default to the last saved configuration. If you select only one option, members of this level will not have a choice.";"Sus miembros pueden elegir entre cualquiera de las opciones marcadas a continuación cuando deciden quién puede ver las entradas de su blog. Estas opciones aparecen en las páginas ""Agregar entrada"" y ""Editar entrada"" de sus miembros. Si no marca ninguna opción, la configuración predeterminada será la última configuración guardada. Si selecciona solo una opción, los miembros de este nivel no tendrán otra opción." "Allow Creation of Blogs?";"¿Permitir la creación de blogs?" "Do you want to let members create blogs? If set to no, some other settings on this page may not apply. This is useful if you want members to be able to view blogs, but only want certain levels to be able to create blogs.";"¿Quieres permitir que los miembros creen blogs? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen. Esto es útil si desea que los miembros puedan ver blogs, pero solo desea que ciertos niveles puedan crear blogs." "No, do not allow blogs to be created.";"No, no permita que se creen blogs." "Yes, allow creation of blogs.";"Sí, permitir la creación de blogs." "Allow Deletion of Blogs?";"¿Permitir la eliminación de blogs?" "Do you want to let members delete blogs? If set to no, some other settings on this page may not apply.";"¿Quieres permitir que los miembros eliminen blogs? Si se establece en no, es posible que otras configuraciones de esta página no se apliquen." "Yes, allow members to delete all blogs.";"Sí, permitir que los miembros eliminen todos los blogs." "Yes, allow members to delete their own blogs.";"Sí, permita que los miembros eliminen sus propios blogs." "No, do not allow members to delete their blogs.";"No, no permita que los miembros eliminen sus blogs." "Yes, allow viewing of blogs.";"Sí, permitir la visualización de blogs." "Blog Styles";"Estilos de blogs" "Custom Blog Styles";"Estilos de blog personalizados" "_BLOG_FORM_STYLE_DESCRIPTION";"Puedes cambiar los colores, fuentes y estilos de tu blog agregando el código CSS a continuación. El contenido del área de texto a continuación se generará entre las etiquetas